miércoles, 28 de noviembre de 2012

Introducción de "LOS GUERREROS DEL SUR"



Los Guerreros del Sur

Introducción





To­do co­men­zó en el mes de sep­tiem­bre del año dos mil cua­tro. El pue­blo se lla­ma­ba Ica­ño, y es­ta­ba ubi­ca­do en la pro­vin­cia de Ca­ta­mar­ca.
La ma­ña­na era so­lea­da, en el cie­lo no se di­vi­sa­ba nin­gu­na nu­be, la cla­ri­dad con­tras­ta­ba con el ver­de de la ve­ge­ta­ción.
Esa ma­ña­na, Don Víc­tor, un pai­sa­no de ochen­ta y nue­ve años, es­ta­ba ha­cien­do pas­tar a su ma­ja­da de ca­bras.
Sen­ta­do a la som­bra de un cen­te­na­rio al­ga­rro­bo, con un ci­ga­rri­llo en la bo­ca, ob­ser­va con aten­ción que la ca­bra ma­dri­na co­mien­za a ac­tuar ner­vio­sa­men­te, eso ha­ce que los de­más ani­ma­les de la ma­ja­da se in­tran­qui­li­cen.
Don Víc­tor, al ver los mo­vi­mien­tos in­tran­qui­los de sus ani­ma­les, se po­ne de pie, apa­ga el ci­ga­rri­llo con­tra el tron­co del al­ga­rro­bo, al tiem­po que pien­sa: “¿Se­rá el pu­ma que an­da me­ro­dean­do?”
De re­pen­te, de­ba­jo de sus pies, la tie­rra co­mien­za a es­tre­me­cer­se. La ma­ja­da de ca­bras hu­ye des­pa­vo­ri­da ha­cia sus co­rra­les, Don Víc­tor co­rre tras ellas, to­do a su al­re­de­dor se mue­ve alo­ca­da­men­te, por de­ba­jo su­yo se oyen true­nos, que re­co­rren de sur a nor­te la tie­rra, los ár­bo­les se sa­cu­den y sus tron­cos cru­jen al com­pás del mo­vi­mien­to, los pos­tes de luz se bam­bo­lean de un la­do pa­ra el otro, sos­te­ni­dos so­la­men­te por los ca­bles. Al­gu­nos de és­tos no so­por­tan el es­fuer­zo y caen pe­sa­da­men­te al sue­lo.
La tie­rra pa­re­cie­ra dar sal­tos; co­mo si lo ti­ra­ran de una al­fom­bra, Don Víc­tor se tras­ta­bi­lla y cae, le­van­tan­do una nu­be de pol­vo por de­ba­jo de su cuer­po. Lle­no de tie­rra se le­van­ta y ob­ser­va que su ma­ja­da ya no es­tá, ha de­sa­pa­re­ci­do. 
Sa­cu­dién­do­se el pol­vo y to­man­do con su ma­no de­re­cha el som­bre­ro, co­rre ha­cia los co­rra­les y al lle­gar se en­cuen­tra con que to­da la ma­ja­da es­tá de­ba­jo del te­cho del co­rral. Don Víc­tor se acer­ca a la puer­ta y la cie­rra mien­tras con la vis­ta con­fir­ma que no le fal­ta nin­gu­no de sus pre­cia­dos ani­ma­les.
Dos días más tar­de, cer­ca de la es­ta­ción ca­mi­ne­ra de la po­li­cía pro­vin­cial, en las sa­li­nas gran­des, al su­des­te de la pro­vin­cia de Ca­ta­mar­ca, cer­ca del lí­mi­te con la pro­vin­cia de Cór­do­ba, se di­vi­sa, muy te­nue­men­te, por la ac­ción del va­por que se le­van­ta des­de el as­fal­to, una si­lue­ta os­cu­ra que se acer­ca a gran ve­lo­ci­dad.
Era una ca­mio­ne­ta To­yo­ta Hi­lux ne­gra, con do­ble ca­bi­na y trac­ción en las cua­tro rue­das, que se acer­ca­ba a unos cien­to cin­cuen­ta ki­ló­me­tros por ho­ra. Al vo­lan­te, se ha­lla­ba Triny.
Su nom­bre com­ple­to era Tri­ni­dad Chi­cay, de unos trein­ta y ocho años. Su ape­lli­do de des­cen­den­cia abo­ri­gen la im­pul­só a es­tu­diar ar­queo­lo­gía.
Ha­ce diez años que era ar­queó­lo­ga, pe­ro des­de que era es­tu­dian­te es­ta­ba tras la pis­ta de una teo­ría, que po­cos la to­ma­ban en se­rio. Es­ta teo­ría, se­gún ella, era que en Amé­ri­ca se ha­brían li­bra­do ba­ta­llas de tal mag­ni­tud, que de ellas de­pen­dió la con­ti­nui­dad de la ra­za hu­ma­na. Es­tos com­ba­tes tu­vie­ron co­mo es­ce­na­rio a ca­si to­da Amé­ri­ca, y gran par­te de ellas ha­brían acon­te­ci­do en lo que es hoy Ar­gen­ti­na.
Triny, co­mo bue­na mu­jer ar­gen­ti­na, con­ta­ba con una be­lle­za exó­ti­ca y de­li­ca­da, de una mez­cla re­fi­na­da de in­dí­ge­nas y eu­ro­peos, con una fi­gu­ra bien for­ma­da, de me­dia­na es­ta­tu­ra. Su piel mo­re­na y su ca­be­llo on­du­la­do y ne­gro, le da­ban un mar­co sen­sual a los ojos os­cu­ros y pe­ne­tran­tes. Jus­ta­men­te, esos ojos ne­gros y pro­fun­dos es­ta­ban cla­va­dos en la ru­ta. 
Den­tro de la ca­bi­na se po­dían es­cu­char los so­ni­dos ar­mo­nio­sos de una de las fa­mo­sas dan­zas hún­ga­ras de Jo­han­nes Brahms. A su de­re­cha, sen­ta­do con la mi­ra­da tam­bién fi­ja ha­cia el fren­te, se en­con­tra­ba su fiel pe­rro lla­ma­do Kái­ser.
 És­te era un pe­rro sin ra­za, su pe­la­je era ma­rrón con ra­yas ati­gra­das de co­lor ne­gro, en la jer­ga po­pu­lar se lo co­no­cía co­mo bar­zi­no. Su fi­de­li­dad pa­ra con ella era tal, que fue­ra don­de fue­ra, no se des­pe­ga­ba de su la­do. 
Fal­tan­do unos po­cos ki­ló­me­tros pa­ra lle­gar a la es­ta­ción de ser­vi­cio del pue­blo de San An­to­nio, el ce­lu­lar de Triny co­mien­za a so­nar con una mu­si­qui­ta agra­da­ble. És­ta con­tes­ta y co­men­ta que lle­ga­rá en unos vein­te mi­nu­tos. Pa­sa­do este tiempo, la ca­mio­ne­ta lle­ga a la lo­ca­li­dad de Ica­ño,   ubi­ca­da al es­te de la pro­vin­cia de Catamarca. 

Es un pue­blo de unos seis mil ha­bi­tan­tes. Su mi­cro­cli­ma lo ha­ce ideal pa­ra la agri­cul­tu­ra y ga­na­de­ría, ya que su cer­ca­nía con las sie­rras que dan co­mien­zo a la pre­cor­di­lle­ra, le pro­cu­ra una hu­me­dad po­co co­mún en la zo­na, a la vez que es­tá cu­bier­to por ca­na­les de rie­go, que lle­van agua to­dos los días del año. Sus edi­fi­ca­cio­nes son las ha­bi­tua­les en el no­roes­te de la ar­gen­ti­na. Las ca­sas son le­van­ta­das con pa­re­des de ado­be y te­chos de cha­pa. Son muy hu­mil­des pe­ro aco­ge­do­ras. Tie­ne un cen­tro ur­ba­no de po­cas cua­dras, el res­to del pue­blo se dis­per­sa en to­das las di­rec­cio­nes. Sus te­rre­nos es­tán di­vi­di­dos en par­ce­las que no su­pe­ran las diez hec­tá­reas. Su ve­ge­ta­ción es la del mon­te se­miá­ri­do, con gran can­ti­dad de ár­bo­les au­tóc­to­nos co­mo el que­bra­cho blan­co y co­lo­ra­do, in­nu­me­ra­ble can­ti­dad de al­ga­rro­bos y mis­to­les, muy ri­cos en fo­rra­je pa­ra los ani­ma­les del lu­gar, en­tre otras es­pe­cies. Los lu­ga­re­ños se de­di­can a lo que se de­no­mi­na la ga­na­de­ría me­nor, la ma­yo­ría se abo­ca a la crian­za de la ca­bra, co­mo me­dio de sub­sis­ten­cia. Al es­tar a la ve­ra de la pre­cor­di­lle­ra, Ica­ño es una zo­na don­de se han en­con­tra­do asen­ta­mien­tos de los dia­gui­tas, uno de los pue­blos pre­co­lom­bi­nos . Tal es así que en el cen­tro del pue­blo hay un mu­seo don­de se pue­den ex­hi­bir los ha­llaz­gos he­chos en la zo­na.
Al lle­gar a un cru­ce de ca­mi­nos, la ca­mio­ne­ta fre­na y do­bla ha­cia su de­re­cha, cru­za un ca­nal de rie­go y to­ma por una ca­lle de tie­rra. El ve­hí­cu­lo tran­si­ta por es­ta ca­lle unos dos mil me­tros y a la sa­li­da de una cur­va se en­cuen­tra con una ca­sa tí­pi­ca de la zo­na. Es­ta ca­sa es­ta­ba cons­trui­da con pa­re­des de ado­be, las cua­les la ha­cían muy fres­ca en el ve­ra­no y aco­ge­do­ra en el in­vier­no. El te­cho con­ta­ba con un cie­lo­rra­so de ca­ñas en­tre­la­za­das, y por so­bre ellas se apo­ya­ban cha­pas de cinc. Es­te te­cho es­ta­ba so­por­ta­do por una vi­gas de que­bra­cho blan­co, apo­ya­das so­bre co­lum­nas de que­bra­cho co­lo­ra­do. En su fren­te con­ta­ba con una ga­le­ría que re­co­rría el lar­go de la ca­sa. El pa­tio era de tie­rra bien ali­sa­da y con­ta­ba en los fon­dos con gran­des ár­bo­les de na­ran­jas y man­da­ri­nas.
Atrás y ha­cia un cos­ta­do, se en­con­tra­ba el co­rral de las ca­bras, el co­rral de los chan­chos y el ga­lli­ne­ro, que só­lo era usa­do por es­tos ani­ma­les pa­ra dor­mir y po­ner sus hue­vos, ya que du­ran­te el día las ga­lli­nas an­da­ban suel­tas por el lu­gar.
Al lle­gar al fren­te de es­ta ca­sa, la ca­mio­ne­ta fre­na y to­ca bo­ci­na. Las ga­lli­nas que an­da­ban por la ca­lle, sa­len es­pan­ta­das ha­cia la ca­sa. Al ver es­te al­bo­ro­to, los pe­rros la­dran al ve­hí­cu­lo.
A la som­bra de la ga­le­ría, se ob­ser­va la si­lue­ta de al­guien que se aso­ma por de­trás de la puer­ta del fren­te.
Triny to­ma un tra­go de agua mi­ne­ral, al tiem­po que aca­ri­cia la ca­be­za de Kái­ser y lo tran­qui­li­za, ya que es­ta­ba gru­ñen­do con fie­re­za a los otros pe­rros. La si­lue­ta da unos pa­sos y se le oye de­cir:
—Lle­gás diez mi­nu­tos tar­de.
—Abue­lo Víc­tor, vos siem­pre tan exi­gen­te con el ho­ra­rio —con­tes­ta Triny.
—Vos sa­bés m’hi­ja, que en es­te tra­ba­jo no se pue­de per­der el tiem­po, más sa­bien­do la cla­se de per­so­nas que es­tán de­trás de es­to.
Triny asien­te con la ca­be­za y le pre­gun­ta: 
—¿Dón­de se en­cuen­tra?...
Su abue­lo le res­pon­de di­cien­do que es­tá so­bre la la­de­ra nor­te del Ce­rro Ne­gro.
—¿Có­mo ocu­rrió? —pre­gun­ta Triny, con cu­rio­si­dad.
—Fue el día del sis­mo. ¿Te acor­dás que es­tá­ba­mos ex­ca­van­do so­bre la la­de­ra oes­te del ce­rro?
—Sí —res­pon­de Triny.
—Bue­no, al día si­guien­te del mo­vi­mien­to, fui­mos a re­vi­sar que to­do es­tu­vie­ra en or­den y fue en ese mo­men­to que nos di­mos con la sor­pre­sa. 
—¿De­jas­te a al­guien cui­dan­do? —pre­gun­ta Triny, in­tran­qui­la.
—Sí, de­jé a tu ami­go Mar­ce­lo a car­go, y vos sa­bés que cuan­do él es­tá na­die se atre­ve a ha­cer na­da ra­ro.

Mar­ce­lo ha­bía na­ci­do en la pro­vin­cia de En­tre Ríos, más pre­ci­sa­men­te en el pue­blo de Se­guí. Su nom­bre com­ple­to era Mar­ce­lo Ve­ga. Te­nía unos cin­cuen­ta años, pe­ro apa­ren­ta­ba me­nos. Ha­bía pa­sa­do su ju­ven­tud en la sel­va mi­sio­ne­ra y eso lo ha­cía una per­so­na muy co­no­ce­do­ra de la na­tu­ra­le­za. Con Triny se ha­bían co­no­ci­do ha­ce unos sie­te años, en la inau­gu­ra­ción del mu­seo mu­ni­ci­pal de Ica­ño. En esa épo­ca tra­ba­ja­ba co­mo guar­daes­pal­das del go­ber­na­dor, ya que con­ta­ba con el co­no­ci­mien­to de di­ver­sos ti­pos de ar­tes mar­cia­les, y su pa­sa­do co­mo mi­li­tar lo ha­bi­li­ta­ba en el co­no­ci­mien­to de tác­ti­cas e in­te­li­gen­cia. Su hobby ha­bía si­do siem­pre la ar­queo­lo­gía, y fue des­pués de esa lar­ga char­la que tu­vie­ron con Triny, en la inau­gu­ra­ción del mu­seo, que re­nun­ció al tra­ba­jo co­mo guar­daes­pal­das y se de­di­có de lle­no a su vo­ca­ción; des­de en­ton­ces y has­ta ese día, siem­pre don­de hay al­gu­na ex­ca­va­ción di­ri­gi­da por Triny, él es­tu­vo pre­sen­te, ya que ella, co­mo ar­queó­lo­ga en je­fe de la Uni­ver­si­dad de Cór­do­ba, le con­si­guió un car­go en la Fa­cul­tad y des­de en­ton­ces es­tá abo­ca­do a to­dos los tra­ba­jos de cam­po que ella co­man­da. Con el trans­cu­rrir de los años, la re­la­ción se fue afir­man­do has­ta lle­gar el mo­men­to en que Triny lo lle­gó a con­si­de­rar co­mo un se­gun­do pa­dre. 

Al es­cu­char que Mar­ce­lo es­ta­ba a car­go de la ex­ca­va­ción, Triny se que­dó más tran­qui­la. En­ton­ces, sin más ro­deos, le pre­gun­tó a su abue­lo si te­nía to­do lis­to.
—Sí —con­tes­tó Don Víc­tor.
Sin per­der más tiem­po, se abo­ca­ron a car­gar la ca­mio­ne­ta y par­tie­ron ha­cia el Ce­rro Ne­gro.

El Ce­rro Ne­gro es el pi­co más al­to de la pe­que­ña hi­le­ra mon­ta­ño­sa que es­tá ubi­ca­da al oes­te del pue­blo de Ica­ño. An­ti­gua­men­te, era ve­ne­ra­do por los na­ti­vos del lu­gar y era uti­li­za­do co­mo ce­men­te­rio, lo cual se des­pren­de de los ha­llaz­gos que se ha­bían he­cho has­ta el mo­men­to. Es­tos des­cu­bri­mien­tos eran ri­cos en ar­te­sa­nías y en mo­mias que, se es­ti­ma­ba, eran de una épo­ca más an­ti­gua que la pre­co­lom­bi­na. El ce­rro se lla­ma­ba así por­que sus la­de­ras eran ri­cas en gra­fi­to. El via­je ha­cia él se ha­cía por un si­nuo­so ca­mi­no de sie­rras. En el ho­ri­zon­te se lo po­día ver en to­do su es­plen­dor.

Triny, con los ojos cla­va­dos en el ca­mi­no, ma­ne­ja­ba con gran des­tre­za; a su la­do es­ta­ba Kái­ser y en el asien­to del acom­pa­ñan­te iba Don Víc­tor, con el cin­tu­rón de se­gu­ri­dad pues­to y las uñas cla­va­das en el asien­to. Un su­dor frío le co­rría por la sien al ver pa­sar los ba­rran­cos a unos ochen­ta ki­ló­me­tros por ho­ra. Al sa­lir de una lo­ma­da lo­gran di­vi­sar la si­lue­ta de tres ca­ba­llos, só­lo uno de ellos con ji­ne­te: era Mar­ce­lo, que los es­ta­ba es­pe­ran­do con el nue­vo me­dio de mo­vi­li­dad, pa­ra lle­gar a la ex­ca­va­ción.
Cuan­do lle­gan, Don Víc­tor le pre­gun­ta si to­do ha­bía es­ta­do en or­den. Mar­ce­lo le res­pon­de que sí, sal­vo por un pe­que­ño en­con­tro­na­zo con los her­ma­nos Mar­cos y An­drés.
Mar­cos y An­drés eran dos de ocho her­ma­nos, to­dos de muy bue­na fa­mi­lia, pe­ro aqué­llos ha­bían ele­gi­do el mal ca­mi­no des­de chi­cos. Aho­ra de gran­des, y vien­do las ri­que­zas que se pue­den con­se­guir en las ex­ca­va­cio­nes, se de­di­ca­ban al sa­queo, con la im­pu­ni­dad que les da­ba ser los apa­ña­dos de uno de los per­so­na­jes más po­de­ro­so del pue­blo, el cual lu­cra­ba de muy ma­la ma­ne­ra con las co­sas que aqué­llos ro­ba­ban y pro­fa­na­ban.
Mien­tras ca­bal­gan ha­cia la ex­ca­va­ción, Mar­ce­lo les co­men­ta la for­ma no muy di­plo­má­ti­ca que tu­vo que uti­li­zar pa­ra di­sua­dir a los her­ma­nos. La ca­bal­ga­ta du­ra apro­xi­ma­da­men­te me­dia ho­ra. El pai­sa­je se­miá­ri­do es­ta­ba ador­na­do de pas­tos ba­jos y pe­que­ños ar­bus­tos. Los ca­ba­llos iban a pa­so can­si­no por el sen­de­ro en as­cen­so, y jus­to por la la­de­ra nor­te y por so­bre una in­men­sa ro­ca, di­vi­sa­ron una enor­me grie­ta, de re­cien­te for­ma­ción. Una vez fren­te a ella, los tres ji­ne­tes des­mon­tan y Triny to­ma una lin­ter­na, se per­sig­na y en­tra al in­te­rior de la grie­ta. 
De­trás de ella, in­gre­san Don Víc­tor y Mar­ce­lo. Kái­ser los si­gue pe­ro Triny le or­de­na que se que­de afue­ra, en­ton­ces el obe­dien­te pe­rro se sien­ta al la­do de los ca­ba­llos, aten­to a cual­quier mo­vi­mien­to ex­tra­ño que pu­die­ra ocu­rrir en los al­re­de­do­res. Lue­go de in­ter­nar­se unos diez me­tros, en el in­te­rior de la ca­ver­na, el haz de luz de la lin­ter­na que Triny lle­va­ba en la ma­no, se de­tie­ne en una de las pa­re­des. Triny agu­di­za la vis­ta y lo­gra iden­ti­fi­car allí unas ra­ras ins­crip­cio­nes. Se da vuel­ta y en voz ba­ja di­ce a los de­más: 
—És­tas son ru­nas muy an­ti­guas. 
Las ru­nas era un ti­po de es­cri­tu­ra que te­nían los abo­rí­ge­nes de la an­ti­güe­dad, pa­ra de­jar al­gún ti­po de pre­ce­den­te de al­go o al­guien im­por­tan­te pa­ra la épo­ca. És­tas, es­pe­cí­fi­ca­men­te, con­te­nían una le­yen­da ale­gó­ri­ca, que Triny en voz ba­ja se dis­pu­so a tra­du­cir:

“Aquí ya­ce Amúk, uno de los más for­mi­da­bles gue­rre­ros que lu­chó con­tra la mal­dad de Elem y su hi­jo Mis­tra”.

Más aba­jo se veían otras ru­nas que Triny tam­bién tra­du­jo en voz ba­ja:

“Las proe­zas de es­te gue­rre­ro, jun­to a sus her­ma­nos y el Gru­po de los Ocho, se­rán mo­ti­vo de can­cio­nes que, co­mo him­nos, se­rán en­to­na­das por el res­to de los pue­blos que ellos sal­va­ron”.
Al ter­mi­nar de tra­du­cir las es­cri­tu­ras en la pa­red de la ca­ver­na, la emo­ción em­bar­ga el cuer­po de Triny, y con los ojos lle­nos de lá­gri­mas, le da su abue­lo un pro­fun­do be­so en la me­ji­lla se­gui­do de un fuer­te abra­zo, y lo fe­li­ci­ta por el des­ta­ca­do des­cu­bri­mien­to. Mien­tras tan­to Mar­ce­lo, aje­no a es­tos fes­te­jos, les su­gie­re se­guir in­ves­ti­gan­do en lo más pro­fun­do de la cue­va.
Ha­brán pa­sa­do tres cuar­to de ho­ra cuan­do a unos quin­ce me­tros más aden­tro, Mar­ce­lo la lla­ma a Triny, que sa­le dis­pa­ra­da ha­cia su en­cuen­tro. Al lle­gar, se da con la no­ti­cia de que es­ta­ban en el in­te­rior de una cá­ma­ra de unos cua­tro me­tros cua­dra­dos. A Triny, el co­ra­zón ca­si se le sa­le del pe­cho cuan­do ve que en el cen­tro de la cá­ma­ra se en­con­tra­ba un ja­rrón de ba­rro, de unos no­ven­ta cen­tí­me­tros de al­tu­ra, el cual es­ta­ba ro­dea­do de per­te­nen­cias y ofren­das del di­fun­to. La emo­ción iba en au­men­to al ver que al­gu­nas de las ofren­das no eran de la zo­na y otras eran de ori­gen des­co­no­ci­do, has­ta el mo­men­to. Al ver la can­ti­dad de ob­je­tos que ha­bía en el in­te­rior de la cá­ma­ra mor­tuo­ria, los tres se dan cuen­ta de que con lo que ha­bían traí­do en la ca­mio­ne­ta no les iba a al­can­zar pa­ra re­cu­pe­rar y fe­char to­do lo ha­lla­do has­ta ese ins­tan­te. En­ton­ces Triny de­ci­de ha­cer un lla­ma­do con su ce­lu­lar y pe­dir­le a su es­po­so que le trai­ga más ma­te­rial de Cór­do­ba. Lue­go de cor­tar la co­mu­ni­ca­ción, es­cu­cha que su abue­lo la lla­ma. És­te le co­men­ta que no­ta al­go ra­ro en esas es­cri­tu­ras. Triny las vuel­ve a mi­rar y di­ce a Mar­ce­lo: 
—Creo ha­ber vis­to en otro lu­gar es­te ti­po de ru­nas.
—Sí, son muy pa­re­ci­das a las que en­con­tra­mos ha­ce dos años cer­ca de las rui­nas de San Ig­na­cio —res­pon­de Mar­ce­lo, agu­di­zan­do la me­mo­ria.
La cla­ri­dad que en­tra­ba del ex­te­rior se es­ta­ba ha­cien­do ca­da vez más te­nue, in­di­cán­do­les que es­ta­ba ano­che­cien­do. Los tres se dis­po­nen a ar­mar el cam­pa­men­to pa­ra pa­sar la no­che. 
La ce­na fue rá­pi­da. Don Víc­tor y Mar­ce­lo ya se es­ta­ban pre­pa­ran­do pa­ra dor­mir. En ese mo­men­to, Don Víc­tor ve que su nie­ta se le­van­ta y va ha­cia la ca­ver­na. La lla­ma. Triny lo mi­ra y le di­ce: 
—Duer­me tran­qui­lo, yo es­ta­ré aden­tro, tra­tan­do de des­ci­frar las de­más ru­nas.
Así pa­só to­da la no­che, só­lo el haz de luz de su lin­ter­na la acom­pa­ña­ba den­tro de la os­cu­ra ca­ver­na. 
En un mo­men­to da­do, y jus­to an­tes del ama­ne­cer, Triny sien­te el gru­ñi­do de Kái­ser, que la aler­ta, ya que su pe­rro ja­más gru­ñía en va­no. Rá­pi­da­men­te, sa­le de la ca­ver­na y ve que só­lo su abue­lo es­ta­ba dur­mien­do. Triny se acer­ca y ve que la bol­sa de dor­mir de Mar­ce­lo es­ta­ba va­cía. En­ton­ces en el mo­men­to en que se dis­po­nía a ver dón­de es­ta­ba su ami­go, sin­tió un fuer­te gol­pe en la nu­ca y la os­cu­ri­dad la en­vol­vió.
Al vol­ver en sí, vio que los her­ma­nos Mar­cos y An­drés la te­nían apun­ta­da con un re­vól­ver. A su la­do, ata­do de pies y ma­nos, se en­con­tra­ba su abue­lo, to­da­vía des­va­ne­ci­do por el gol­pe. Mien­tras Mar­cos, el ma­yor de los dos, le pre­gun­ta­ba có­mo ha­cer pa­ra sa­car las co­sas de la ca­ver­na, Triny vio con sor­pre­sa có­mo és­te cru­za­ba los ojos, los da­ba vuel­ta ha­cia atrás y caía pe­sa­da­men­te con el ros­tro con­tra el pi­so. An­drés se so­bre­sal­tó, y con pis­to­la en ma­no ame­na­zó de muer­te a Triny. 
En ese mo­men­to, y de la na­da, apa­re­ció Kái­ser, y de un sal­to lo su­je­tó con sus man­dí­bu­las de la mu­ñe­ca, ha­cién­do­le ti­rar la pis­to­la al sue­lo. An­drés, de­ses­pe­ra­do, tra­tó de to­mar un tro­zo de le­ña pa­ra gol­pear al en­fu­re­ci­do pe­rro, cuan­do de­trás de él y co­mo un ra­yo apa­re­ció Mar­ce­lo que, to­mán­do­lo del cue­llo, le pro­pi­nó una gol­pi­za dig­na de una pe­lí­cu­la de ac­ción. 
A to­do es­to Mar­cos ya es­ta­ba vol­vien­do en sí, en­ton­ces en el mo­men­to en que es­ta­ba por in­cor­po­rar­se, Triny le gri­ta a Kái­ser y és­te sin du­dar sal­ta y lo to­ma con sus dien­tes por en­tre las pier­nas. Mar­cos que­da he­la­do al ver de dón­de el fe­roz pe­rro lo tie­ne su­je­to; en­ton­ces Mar­ce­lo, con un gol­pe cer­te­ro en la man­dí­bu­la, lo de­ja in­cons­cien­te en el pi­so.
En ese ins­tan­te, Don Víc­tor vuel­ve en sí, y me­dio atur­di­do le pre­gun­ta a Mar­ce­lo dón­de ha­bía es­ta­do. És­te le ex­pli­ca que cuan­do oyó gru­ñir al pe­rro, se ima­gi­nó la si­tua­ción y se es­con­dió pa­ra ver qué su­ce­día y así atra­par­los. 
El sol del me­dio­día caía con fuer­za so­bre el Ce­rro Ne­gro. Los tres, den­tro de la ca­ver­na, es­cu­chan el la­dri­do de Kái­ser, sa­len y, por el ca­mi­no que el día an­te­rior ha­bían he­cho, lo­gran di­vi­sar una ca­ra­va­na de ve­hí­cu­los que se acer­ca­ba a gran ve­lo­ci­dad. Por de­trás del ce­rro, es­cu­chan los so­ni­dos de las as­pas de un he­li­cóp­te­ro. Los tres ven apa­re­cer el he­li­cóp­te­ro de la Uni­ver­si­dad de Cór­do­ba, que da un gi­ro y des­cien­de, le­van­tan­do gran­des can­ti­da­des de pol­vo. Los tres se cu­bren los ojos y lo­gran di­vi­sar que de su in­te­rior des­cien­de Her­nán, el es­po­so de Triny, tam­bién ar­queó­lo­go; su tra­ba­jo no era de cam­po, si­no que es­ta­ba en los la­bo­ra­to­rios de la uni­ver­si­dad. Cuan­do ba­ja del he­li­cóp­te­ro, és­te ob­ser­va rá­pi­da­men­te a los her­ma­nos que es­ta­ban ata­dos al tron­co de un pe­que­ño ta­la. Dan­do un fuer­te be­so a su es­po­sa, le pre­gun­ta iró­ni­ca­men­te: 
—¿Pa­re­ce que tu­vie­ron una no­che mo­vi­da?
Con una son­ri­sa en el ros­tro le res­pon­de y a la vez le pre­gun­ta si tra­jo to­do lo que le pi­dió.
La tar­de caía pe­sa­da­men­te, con su ca­lor ago­bian­te, so­bre el Ce­rro Ne­gro. To­do lo in­dis­pen­sa­ble es­ta­ba car­ga­do en el he­li­cóp­te­ro. Y sin per­der más tiem­po, par­ten ha­cia Cór­do­ba.
Lo re­le­van­te del car­ga­men­to eran el ja­rrón y al­gu­nas per­te­nen­cias del muer­to, co­mo así tam­bién una co­pia fiel de las ru­nas en­con­tra­das.
Una se­ma­na des­pués, ya en la ciu­dad de Cór­do­ba, lue­go de una mi­nu­cio­sa lim­pie­za de lo ha­lla­do en el Ce­rro Ne­gro, se dis­po­nen a rea­li­zar los pri­me­ros exá­me­nes al ja­rrón. Uno de los es­tu­dios con­sis­te en prac­ti­car­le ra­yos x: con­fir­man que en su in­te­rior se en­con­tra­ba un cuer­po hu­ma­no en po­si­ción fe­tal. Exac­ta­men­te co­mo se­pul­ta­ban a los muer­tos en la zo­na del al­ti­pla­no. A las ar­mas, per­te­nen­cias y ofren­das se les rea­li­za un es­tu­dio es­pe­cial, el cual de­ter­mi­na que su an­ti­güe­dad es­ta­ba fe­cha­da allá por los co­mien­zos de la hu­ma­ni­dad. 
Las ru­nas eran lo más di­fí­cil de des­ci­frar, ya que el de­te­rio­ro por el tiem­po trans­cu­rri­do y la ero­sión ha­bían he­cho es­tra­gos en és­tas. Mien­tras Triny tra­ta­ba de­no­da­da­men­te de des­ci­frar­las, Her­nán se le acer­ca y le co­men­ta que le pa­re­ció ver ese ti­po de es­cri­tu­ra cer­ca de las rui­nas de San Ig­na­cio. Triny le res­pon­de que ella tam­bién las aso­cia con ese lu­gar, pe­ro que no re­cuer­da exac­ta­men­te dón­de. 
En ese mo­men­to, su es­po­so re­cuer­da que en la úl­ti­ma ex­pe­di­ción a las rui­nas, ha­bían en­con­tra­do unos li­bros es­cri­tos en la­tín por un mi­sio­ne­ro je­sui­ta lla­ma­do Gus­ta­vo, que ha­bía vi­vi­do en lo que hoy lla­ma­mos Las Rui­nas de San Ig­na­cio, en el pe­río­do de la con­quis­ta es­pa­ño­la. De to­dos los ma­nus­cri­tos ha­lla­dos, uno de ellos ha­bía si­do el dia­rio per­so­nal del pa­dre Gus­ta­vo. Sin per­der tiem­po, Her­nán se le­van­ta del la­do de Triny y se di­ri­ge al de­pó­si­to don­de es­ta­ban al­ma­ce­na­dos los ha­llaz­gos he­chos en San Ig­na­cio. Triny, si­guién­do­lo, le pre­gun­ta: 
—¿Qué pien­sas en­con­trar en el de­pó­si­to?
—No sé, pe­ro ten­go un pre­sen­ti­mien­to. 
Los dos in­gre­san al de­pó­si­to y co­mien­zan a re­vol­ver to­do lo que ha­bía allí.
Ha­brán pa­sa­do cer­ca de dos se­ma­nas, bus­can­do y de­sem­pol­van­do, cuan­do Her­nán le di­ce a Triny: 
—Acá es­tá lo que bus­cá­ba­mos. 
Triny se acer­ca y se da con que Her­nán ha­bía en­con­tra­do el dia­rio per­so­nal del pa­dre Gus­ta­vo. 
En es­te dia­rio, el mi­sio­ne­ro con­ta­ba sus vi­ven­cias trans­cu­rri­das du­ran­te su es­ta­día en la re­gión me­so­po­tá­mi­ca. Tam­bién con­ta­ba las gran­des dis­cu­sio­nes que te­nía con sus su­pe­rio­res, ya que en esa épo­ca la igle­sia dis­pu­so que se des­tru­ye­ra to­do lo que te­nía que ver con al­gu­na cul­tu­ra o ci­vi­li­za­ción an­te­rior, a lo que siem­pre se ne­gó, ya que cons­tan­te­men­te pre­go­na­ba que ha­bía que cris­tia­ni­zar a los na­ti­vos, pe­ro no de­sa­rrai­gar­los de sus cul­tu­ras ni de sus an­ti­guas creen­cias. 
De to­dos los da­tos es­cri­tos en el dia­rio, les lla­mó la aten­ción uno que es­pe­ci­fi­ca­ba muy es­cue­ta­men­te una his­to­ria don­de se in­vo­lu­cra­ban a hom­bres y se­res fa­bu­lo­sos en una lu­cha cons­tan­te en­tre el bien y el mal. 
Al fi­nal del dia­rio se en­con­tra­ba un ma­pa, el cual no es­pe­ci­fi­ca­ba ubi­ca­ción al­gu­na, só­lo con­sis­tía en el di­bu­jo de un pe­ñón con dos cas­ca­das que caían a ca­da uno de sus la­dos. Al ver es­te di­bu­jo, los dos se mi­ran con in­tri­ga y Triny le di­ce a su es­po­so que ha­rá lo po­si­ble pa­ra en­con­trar es­te lu­gar. 
Her­nán le pre­gun­ta si tie­ne idea por dón­de em­pe­zar. Triny le con­tes­ta que tie­ne al­go en men­te, ya que le pa­re­ció ha­ber vis­to es­te ti­po de geo­gra­fía en la sel­va que es­tá cer­ca de la tri­ple fron­te­ra. Her­nán le pre­gun­ta si es­tá se­gu­ra. En­ton­ces és­ta le di­ce:
—Ten­go mis du­das, pe­ro pre­sien­to que al­go en­con­tra­re­mos en ese lu­gar.
—Yo iré ha­cien­do los pre­pa­ra­ti­vos pa­ra la ex­pe­di­ción, mien­tras tú re­ca­bas cual­quier ti­po de da­tos que nos pue­da ser­vir —le di­ce, mi­rán­do­la, Her­nán.
A las dos se­ma­nas de pre­pa­ra­ti­vos, Triny en­cuen­tra la po­si­ble ubi­ca­ción del pe­ñón: a unos tres­cien­tos ki­ló­me­tros al oes­te de la tri­ple fron­te­ra, del la­do pa­ra­gua­yo. Su es­po­so le co­men­ta que se­rá di­fí­cil lle­gar a esa re­gión, ya que ahí es zo­na li­bre y sin nin­gún ti­po de con­trol, pe­ro que se que­de tran­qui­la, él mo­ve­rá al­gu­nos de sus con­tac­tos en ese lu­gar.
A fi­nes del mes de no­viem­bre, la ex­ca­va­ción en el Ce­rro Ne­gro ha­bía lle­ga­do a su fin. En ese mo­men­to, Triny lo­gra reu­nir­se con Mar­ce­lo pa­ra pla­ni­fi­car la nue­va ex­pe­di­ción al Pa­ra­guay, la cual se de­be­rá rea­li­zar den­tro del mes de di­ciem­bre, ya que ese fue el pla­zo que les ha­bía con­se­gui­do Her­nán, pa­ra no ser mo­les­ta­dos mien­tras tra­ba­ja­ban en la zo­na. Una vez dis­pues­to to­do, Mar­ce­lo via­ja a San­ta Isa­bel. 
Es­te pe­que­ño pue­blo, de tan só­lo cin­cuen­ta fa­mi­lias, es­tá ubi­ca­do a unos dos­cien­tos ki­ló­me­tros de la tri­ple fron­te­ra, in­mer­so en el se­no de la es­pe­sa sel­va pa­ra­gua­ya.
A los po­cos días via­jan Triny y un re­du­ci­do gru­po de ca­li­fi­ca­dos es­tu­dian­tes de su cá­te­dra.
Una vez en el pue­blo de San­ta Isa­bel se en­cuen­tran con Mar­ce­lo, que los es­ta­ba es­pe­ran­do con los ve­hí­cu­los y las he­rra­mien­tas ne­ce­sa­rias pa­ra la ex­pe­di­ción. Esa no­che, ha­cen ba­se en un pe­que­ño ho­tel del pue­blo, y al ama­ne­cer to­do el gru­po par­te ha­cia el pe­ñón. El via­je era ex­te­nuan­te, el ca­lor so­fo­can­te y los in­sec­tos lo vol­vían más te­dio­so. Pe­ro es­to se lo­gra­ba ol­vi­dar al con­tem­plar el pai­sa­je pa­ra­di­sía­co que los ro­dea­ba. Lue­go de va­rias ho­ras de via­je, por hue­llas y sen­de­ros tor­tuo­sos, ba­jan­do una de las tan­tas lo­mas y gi­ran­do ha­cia su iz­quier­da, lo­gran di­vi­sar el pe­ñón, el cual es­ta­ba ador­na­do a ca­da la­do por dos her­mo­sas cas­ca­das. El ca­mi­no en­tra­ba por un pe­que­ño cla­ro en la sel­va. En­ton­ces Triny, con voz fir­me, les di­ce: 
—¡És­te es el lu­gar! Acam­pa­re­mos aquí y ma­ña­na co­men­za­re­mos con los tra­ba­jos.
A la ma­ña­na si­guien­te, el gru­po par­te ha­cia el pe­ñón. Una vez ahí le­van­tan un se­gun­do cam­pa­men­to, y di­vi­dién­do­se en gru­pos, co­mien­za la bús­que­da. 
Ha­bía pa­sa­do ya una se­ma­na y no lo­gra­ban ha­llar na­da, los áni­mos es­ta­ban de­ca­yen­do. De pron­to, una de las es­tu­dian­tes lla­ma a Triny pa­ra mos­trar­le lo que ha­bía en­con­tra­do. Triny se acer­ca y se da con los res­tos de una ar­te­sa­nía de la épo­ca je­suí­ti­ca. Triny se in­cor­po­ra y, mi­ran­do a su al­re­de­dor, ob­ser­va un enor­me y añe­jo sau­ce llo­rón, ma­jes­tuo­so ár­bol que se en­con­tra­ba al cos­ta­do de­re­cho del pe­ñón, jus­to a la ori­lla de una de las cas­ca­das. 
Triny se acer­ca y, mien­tras ins­pec­cio­na­ba el lu­gar, se da con la sor­pre­sa de que de­trás del sau­ce ha­bía una ro­ca, de un me­tro y me­dio de al­tu­ra, que pa­re­cía es­tar ta­pan­do al­go. Mar­ce­lo, con la ayu­da de los otros es­tu­dian­tes, ha­cen pa­lan­ca y lo­gran co­rrer­la ha­cia un cos­ta­do. Se en­cuen­tran con que era la en­tra­da de una cue­va. To­dos se dis­po­nen con sus res­pec­ti­vas lin­ter­nas, y una vez aden­tro se en­cuen­tran con gran­des can­ti­da­des de jo­yas, he­rra­mien­tas, al­fa­re­ría, ar­mas y, por so­bre to­do, mu­chos li­bros, al­gu­nos de ellos de­te­rio­ra­dos por el pa­so de los años y la ac­ción de los in­sec­tos. Triny, vi­si­ble­men­te emo­cio­na­da, les di­ce a los de­más que ése era el lu­gar que es­ta­ba bus­can­do. Sin per­der tiem­po, co­mien­zan los tra­ba­jos de re­co­lec­ción, fi­chan­do y da­tan­do lo ha­lla­do. Una vez que tie­nen to­do apro­pia­da­men­te em­ba­la­do, dis­po­nen el tras­la­do a Cór­do­ba.
Ya en la pro­vin­cia de Cór­do­ba, Triny se abo­ca prin­ci­pal­men­te a los li­bros. La ta­rea no era sen­ci­lla, ya que se ha­bían en­con­tra­do apro­xi­ma­da­men­te unos dos­cien­tos ejem­pla­res.
Los días ha­bían pa­sa­do. Ya era el 31 de di­ciem­bre de 2004, re­cién el trein­ta por cien­to de los li­bros ha­bían si­do leí­dos por Triny. 
De pron­to, le lla­mó la aten­ción un li­bro en par­ti­cu­lar, que era el más gran­de de to­dos. Jus­ta­men­te, és­te ha­bía si­do el úl­ti­mo en ser des­cu­bier­to, ya que era el que me­jor es­con­di­do es­ta­ba. Triny lo to­ma en sus ma­nos, lo re­vi­sa y no­ta que no tie­ne nin­gún ti­po de ins­crip­ción, tan­to en su lo­mo co­mo en sus ta­pas. En­ton­ces lo abre y sus ojos ne­gros co­mien­zan a en­tur­biar­se por las lá­gri­mas. 
Es­ta emo­ción es cau­sa­da al dar­se cuen­ta de que te­nía en sus ma­nos el li­bro que el mi­sio­ne­ro des­cri­bía en su dia­rio. En él se po­dían leer las ha­za­ñas de tres ca­ci­ques gue­rre­ros de las Tie­rras del Sur, quie­nes, ayu­da­dos por hom­bres ve­ni­dos de otros con­fi­nes y se­res fa­bu­lo­sos, sal­van al mun­do del mal que en esa épo­ca qui­so con­quis­tar­lo. Con un nu­do en la gar­gan­ta pri­me­ro y una car­ca­ja­da des­pués, le gri­ta a su ma­ri­do:
—¡Lo te­ne­mos!
Lue­go de fes­te­jar el ha­llaz­go con Her­nán, se sien­ta en su si­llón pre­fe­ri­do, aca­ri­cia la ca­be­za de Kái­ser, que en ese mo­men­to es­ta­ba echa­do a su la­do, se aco­mo­da y co­mien­za a leer­lo. En el co­mien­zo del li­bro, el mi­sio­ne­ro ex­pli­ca que se tra­ta del re­la­to de un ca­ci­que to­ba, que cuen­ta la épi­ca his­to­ria de los ha­bi­tan­tes de las Tie­rras del Sur y sus ami­gos ve­ni­dos del nor­te…

domingo, 18 de noviembre de 2012



La Era del Quilco

Saga de:

Los Guerreros del Sur


Capítulo 1


El Exilio de danak


. . .a Biteosh, el Señor de los simiombres, el incansable paso de los años le hizo perder el brillo que sus ojos repartían. Su gran y próspero legado fue consumido por el correr de las edades, su sabiduría, su magnificencia y su mente abierta se recordarán por todos nosotros a través de nuestros herederos y su legado; perdurará por los siglos venideros.

Así culminó Ruyck de ensayar su discurso. Discurso que estaba preparando para dar en conmemoración del quinto aniversario de la desaparición física de aquel viejo y sabio rey.
Para ese periodo de la historia, Ruyck, hijo menor de Biteosh,  llevaba cinco años en el trono de los simiombres. Danak por su parte, para esa época, continuaba siendo el Comandante en Jefe de las Legiones del Reino. Ejército que el mismísimo Ruyck se había encargado de potenciar y fortalecer en forma casi desmedida; según sus dichos todo eso era a causa de la Gran Guerra vivida hacía diez años atrás.
Si bien en la ciudad de Kubbláh la vida transcurría sin demasiado apuro, Danak observaba con extraños sentimientos los movimientos y maniobras que algunos de los colaboradores de su rey hacían dentro y fuera del palacio. Hasta llegó a preguntarle al propio Ruyck sobre esos incesantes cuchicheos y éste, a desgano como siempre le respondía que eran cosas de viejos ediles quedados en el tiempo. Esas respuestas nunca lo satisficieron, al contrario, le causaban un mayor pesar, por que él observaba como aquel pacífico reino que Biteosh había construido se iba convirtiendo, paso a paso, en una potencia belicista y de intrigas parlamentarias.

Una noche al llegar a su choza. . .; la cual se ubicaba encaramada sobre una gran horqueta de un gigantesco árbol.

La morada de Danak, como la de todos los simiombres estaba construida con hojas de palma y una rara mezcla de barro y hojarasca seca lo cual permitía que se pudieran erigir las paredes en forma circular, sosteniendo un techo cónico. Éste tipo de edificación hacía que estas chozas sean muy livianas y muy acogedoras para sus moradores.

. . .Al entrar a la misma Danak dejó su espada sobre la mesa, recuerdo eterno de aquella sangrienta batalla con el maligno; arriba de ella acomodó su cerbatana, recuerdo también de su entrañable amigo Gaudin, fallecido en aquel último y espeluznante combate; luego se sacó la capa verde que lo distinguía como el Comandante en Jefe de los Legionarios y se sentó pensativo en su más cómodo sillón.
A la hora exacta de haber estado sentado mirando por una de las ventanas laterales de su vivienda, quién sabe qué, vio aparecer a su hermana menor. Cebrían, era la que debía llevar adelante los quehaceres y obligaciones de dicho hogar; pues su hermano mayor casi nunca estaba presente.
Al verlo sentado y meditabundo Cebrían le preguntó lo que decenas de veces le había preguntado:
-          ¿Ya estas encerrado en tus historias pasadas?
Danak pareció no haberla escuchado, es más, intentó persuadirla con un leve suspiro de incomodidad y fastidio, pero como si eso hubiera sido un desafío la voz de su hermana se volvió hacer oír:
-          ¿Te he preguntado si todavía sigues viviendo del pasado?
Con desgano Danak volvió de un mundo que él solo sabía donde se encontraba y fue ahí que con una voz casi paternal que le respondió:
-          No hermana. Esta vez no.
-          ¿Entonces? –le preguntó Cebrían, intentando sacarle algo más que esa simple respuesta.
Danak la miró, sé reacomodó en su viejo sillón y con voz cadenciosa respondió:
-          Hermana mía. Esta vez no tengo mi mente en épocas pasadas, lo que me preocupa es el hoy, el ahora y en lo que se convertirá el futuro.
Cebrían no supo que decir al respecto y se lo quedó mirando.
Si bien su hermano se perdía horas enteras inmerso en su soledad recordando los duros acontecimientos vividos en el pasado y añorando personas que antes estaban y en ese momento eran historias, esa fue la primera vez que ella escuchaba de la boca de su hermano hablar del futuro; pero también un poco agotada de sus cambios permanentes de temperamentos intentó comenzar a cuestionarlo, como tantas veces lo había hecho. Pero sin querer, o queriendo, apareció Ñack reafirmando y fortaleciendo las dudas de su sobrino.

Ñack era la tía política de Danak y Cebrían. Nadie por cortesía y buen gusto le preguntaba su edad; pero en su rostro y en su andar se notaba que sobre ese cuerpo simiesco habían pasado muchos más años de los que sus sobrinos pudieran recordar. Lo que sí ellos recordaban, era que en sus años mozos y cuando ellos no aún existían, el amor la embelesó y la hizo unirse en pareja con el tío materno de éstos.
En épocas pasadas, cuando Danak era un jovencito y Cebrían una bebé, los Selváticos en esas incursiones que ya los tenían acostumbrados dieron muerte a su amado esposo y a los padres de Danak y Cebrían. La vieja Ñack para esa época era todavía joven y fiel a su esposo y como no había podido tener hijos adoptó como suyos a sus sobrinos y los crió como si hubieran salido de su propio vientre.
Si bien el rostro de Ñack dejaba ver que los años habían hecho muy bien su trabajo; todo dejaba entrever lo delicada y bella que había sido en su pasada juventud. Tal era su belleza que al quedar sola, el mismísimo Biteosh la había intentado cortejar. Pero basada en las enseñanzas que sus padres le habían inculcado desde niña y por respeto a su difunto marido jamás se dejó seducir; pero todo eso no amilanó el ánimo de Biteosh y jamás perjudicó la férrea amistad que entre ellos se fue forjando con el paso de los tiempos. Tan fuerte fue su amistad y tan sabios eran los concejos que Ñack le daba, que muchas de las decisiones tomadas por aquel viejo y sabio rey; como por ejemplo ir a la guerra contra el despiadado Elem, fueron sugeridas y discutidas con ella a solas. Todos con el tiempo empezaron a respetarla y a quererla en el Pueblo de los Simiombres; y el apodo de vieja no era por su edad, sino por lo sabias que eran sus palabras cuando alguien le pedía una consulta y ésta le respondía.

Por eso cuando Ñack entró y dijo que Danak tenía razones valederas para sospechar del sombrío futuro que sé avecinaba y por el mal presente que se vivía, Cebrían molesta por esos comentarios preguntó:
-          ¿A ver si me explican a que se deben todas esas dudad y sospechas? Justo unas horas antes de la conmemoración de un nuevo aniversario del fallecimiento de nuestro viejo rey Biteosh.
-          Justamente –dijo Ñack–, hace cinco años que nuestro gran rey nos ha abandonado y hace exactamente cinco años que su hijo nos está gobernando. –Aclaró con mucha parcimonia en su voz.
-          ¿Y todo eso que tiene que ver con el futuro? preguntó con énfasis Cebrían, mientras se paraba de su silla y se apoyaba vehementemente sobre una de las cabeceras de la larga mesa que adornaba el interior de la choza.
-          Tú eres una muestra cabal del cambio replicó Danak pausadamente y sin retirar la mirada de la ventana.
Ese comentario y el tono de voz que su hermano había utilizado, hizo que Cebrían se contuviera por un momento.
-          Recuerdo un pueblo pacífico, solidario, alegre, con principios y por sobre todo educado –comenzó a decir Danak–; pero desde que Ruyck está sentado en el trono de Biteosh nuestro pueblo se está convirtiendo en uno guerrero y belicoso. . .; sin necesidad alguna.
-          Pero te recuerdo hermanito que fue Biteosh quien formó el Primer Gran Ejercito de los Simiombres y de ese ejército tú formaste parte –expresó Cebrían en directa defensa de su actual rey– y si mal no recuerdo también lo mantuvo hasta el día de su defunción. Es más, todavía tú eres integrante de ese círculo.
-          Así fue y así es –explicó en voz baja Ñack, al tiempo que les llenaba las vasijas con una especie de guiso hecho con carne de pecarí, vegetales silvestres y tubérculos; pero a la vez agregaba a su comentario–, Biteosh creó un ejército con un propósito mucho más valedero que el que hoy se esgrime.
-          ¿Y ahora qué, no hay un propósito?, ¿o acaso nuestra seguridad no cuenta para nada? replicó ofuscada Cebrían.
Ya sentado a la mesa y luego de degustar el primer sorbo de caldo de aquel delicioso guiso, Danak sin levantar su mirada de la vasija expresó:
-          Hermana. Tú estás hablando de seguridad y te olvidas, o no quieres recordar, que yo soy el Comandante en Jefe de los Legionarios y como tal me amerita hacerte esta pregunta. ¿Qué sabes tú más que yo?, ¿y de que enemigos debemos estar alertas?
El silencio fue el acompañante de esa pregunta y como no tuvo respuesta alguna Danak continuó señalando:
-          Los Selváticos ya no existen o por lo menos ya no viven en estas selvas; al norte tenemos pueblos amigos como los de Caixa y Ceilaan; Al sur Kokeshke y Shía, al este se encuentra la inmensidad del Mar del Este y al oeste la cordillera. Sabiendo de entrada todo eso ¿De qué enemigos nos debemos cuidar?
-          Yo creo que todo lo que hace Ruyck esta bien respondió en tono caprichoso Cebrían, intentando que la conversación termine ahí, en ese instante.
Mientras la joven simiombre se aprestaba a saborear aquel humeante y tentador guiso, la vieja Ñack continuó con el tema diciendo con su característica y cadenciosa voz:
-          Hija mía, tu hermano tiene razón y tú bien sabes que cuando no la tenga yo seré la primera en remarcárselo.
-          No se nota balbuceó Cebrían como niña caprichosa.
Haciendo sordos sus oídos, la vieja Ñack continuó diciendo:
-          Si ya no tenemos enemigos ¿Para qué empeñarse en crear un ejército de semejantes magnitudes? o ¿será que tendremos que empezar a cuidarnos de nosotros mismos?
-          No lo sé tía, no lo sé. En realidad todas esas actitudes son de políticos y soldados –respondió Cebrían intentando que la discusión terminase allí–; yo lo único que percibo, es que la gente está conforme y con eso a mi me basta y me sobra.
-          Tía, yo también veo lo mismo que tú –replicó Danak– y eso es lo que me intranquiliza –añadió mientras continuaba degustando el sabroso guisado que les había preparado Ñack.
-          ¡Lo mismo de siempre! ¡el desconfiado! arremetió nuevamente Cebrían.
-          No siempre las mayorías están acertadas le respondió de inmediato y sin levantar su mirada Danak.
-          ¿Cómo que no? –cuestionó aireadamente Cebrían ¡Mira lo que paso con la gente de Kokeshke y Shía!
-          ¿¡Qué pasó!? preguntó en tono sorprendido Danak, mientras su tía los miraba seriamente.
-          Una minoría se reveló y provocó la guerra en la cual nos sumió a todos manifestó Cebrían.
Danak la miró a los ojos y aferrando fuertemente su cuchara replicó:
-          ¡No entiendo como puedes ser tan necia y decir eso! Si no fuera por esa minoría hoy Elem gobernaría todo el mundo; con todo lo que ello significa.
-          No sé si hubiera sido tan así –replicó vehementemente Cebrían–, el problema de Elem era de ellos y la mayoría estaba de acuerdo con las pautas elegidas en su momento.
-          ¿Pero quién te asegura que Elem no hubiera querido invadirnos igual? preguntó Danak.
-          Estamos entrando en el terreno de lo hubiese pasado respondió Cebrían.
Danak viendo la tozudez evidenciada por su hermana, miró a su tía respetuosamente y señaló:
-          Ya no me importa lo que tú y los demás piensen. Yo solo sé que todo lo que veo no me cae bien y es sólo un pensamiento. Tú quédate con tus ideas, que yo me sabré defender de las mías ¡No te preocupes!
-          ¡Bueno chicos! –exclamó Ñack al ver el tono que se estaba tornando la discusión– sólo es una conversación y son puntos de vistas –agregó tratando de apaciguar la tensión creada.
De pronto y en medio del silencio que se cortaba con una hoja de palma y que perduró todo el almuerzo apareció Branck pidiendo permiso y mirando a Danak pidió hablar con Cebrían. Danak levantó su mirada y con un gesto adusto autorizó a su hermana a salir con Branck, que no sólo era el lugarteniente de él, sino también el eterno pretendiente de su hermana.
Mientras los tórtolos salían de la choza la vieja Ñack en complicidad le susurró a su sobrino:
-          ¿Cuándo irán a formalizar estos?
-          No lo sé tía. Entre las eternas indecisiones de él y los pensamientos erráticos de tu queridita sobrina, yo creo que estos serán novios eternamente. Pero volviendo al tema –retomó Danak–, lo que me tiene preocupado es que he estado viendo movimientos extraños, furtivos y esquivos de algunos de los ediles más allegados a Ruyck.
-          Los políticos ya no son como eran en la antigüedad –comentó la vieja Ñack–, los de ahora, como su rey, son más ruines y osados –agregó en tono de fastidio.
-          Justamente tía; eso es lo que estoy percibiendo. Veo reuniones ocultas, idas y vueltas, y cuando pregunto me responden con evasivas –explicó Danak–. A veces noto que me toman por tonto y por lo que pudiste observar de tu sobrina les está yendo demasiado bien. Pero realmente, si me  preguntas que sucede no sabría que responderte; lo que si sé, es que mi intuición me esta indicando que algo raro está por suceder –confesó finalmente con un tono de voz muy seguro.
-          Bueno sobrino tranquilízate y descansa un rato que esta noche está la ceremonia –le aconsejó su tía, mientras levantaba las vasijas de la mesa, dando por terminado así un tema de conversación para unos o de discusión para otros.

La noche se presentaba oscura como siempre. Las espesas y turgentes copas de los árboles de la Selva Negra muy rara vez permitían o dejaban pasar la claridad de la luna y las estrellas. Pero esa noche era una muy especial en esos confines. El reino entero se encontraba congregado en torno al Palacio Real para conmemorar un nuevo aniversario del fallecimiento del viejo y sabio rey Biteosh. Todos y cada uno de los simiombres se encontraban ataviados con sus mejores galas; las antorchas iluminaban a la majestuosa y populosa ciudad de Kubbláh como jamás lo habían hecho; la música, que para algún oído extraño no sería tal, recorría cada rincón de la ciudad divirtiendo tanto a grandes como a niños. Sobre una de las callejuelas principales de la ciudad, la que daba al frente de la gran entrada que poseía el añoso árbol que hacía las veces de palacio; decenas de mesas de un largo incalculable exhibían los manjares que el pueblo de Kubbláh esa noche iba a degustar.
Cuando la algarabía comenzaba a subir de tono y los gritos de los niños ya no dejaban escuchar lo que los adultos conversaban entre sí; tres fuertes golpes de tambor los hizo callar a todos los presentes. Luego de unos segundos de silencio, por sobre el balcón principal del palacio apareció con porte imponente, la omnipresente figura del rey Ruyck. Al verlo, el silencio se tradujo en fervor y los gritos de vítores se confundieron con los aplausos.

Si bien Ruyck había sido el menor de los dos hijos del fallecido Biteosh, el trono de éste último no le pertenecía a él, sino que le pertenecía, por tradición, a su hermano mayor llamado Rallck.
Lo que sucedió para que Ruyck se hiciera cargo del trono de su padre fue algo que hasta ese momento se conservaba en un total misterio. Todo sucedió al año después de la gran guerra; cuando una comitiva comandada por Rallck fue supuestamente emboscada por lo que Ruyck denominó: los últimos selváticos. Con Biteosh cansado por el trajinar de sus años y con el poder ascendiente de su hijo menor, el viejo rey no pudo hacer nada por los selváticos capturados por los hombres fieles a Ruyck; que sin dudar un segundo, y en represalia por el asesinato de su hermano mayor los hizo ejecutar sin previo juicio.
Luego de esos dramáticos acontecimientos el viejo y sabio gobernante se esmeró en inculcarle todo su conocimiento al único hijo que le quedaba. Después del fallecimiento de Biteosh; Ruyck comenzó a ganarse el beneplácito de su pueblo con dadivas baratas e ingenuas. Pero como éstas venían de las mismísimas manos de su rey, el pueblo creyó estar ante un soberano que se creía ante todos como uno más en aquel reino. Pero detrás de toda esa mascarada sólo había un gran ególatra, empeñado exclusivamente en ganarse la voluntad de su pueblo; y la sabiduría que su viejo padre le había intentado inculcar, la usó solamente para incrementar su ego y ambiciones personales.



Todas esas actitudes siempre fueron muy mal vistas por Danak y eso Ruyck lo sabía bien, pero el gran general de los simiombres y el guerrero que lideró a sus ejércitos contra el maligno, como llamaban en aquellas épocas a Elem, estaba muy bien encumbrado en la sociedad. Por tal motivo Ruyck siempre soportó los desplantes de su comandante; pero eso no iba a durar por mucho tiempo.

Sobre el balcón principal se podía observar a Ruyck secundado celosamente por el Grupo de los Siete o como éste hacía llamar a su sequito de ediles más fieles; un poco más atrás y al frente de la escolta real se encontraba Danak con su traje más deslumbrante, pero con su peor cara; no sólo por tener que estar ahí, en ese lugar, sino porque al frente suyo podía observar el peor rostro de su amado pueblo.
Con otros tres golpes más de tambor, el bullicio de la gente que vitoreaba el nombre de su gobernante se acalló definitivamente y con su mejor voz, y con grandes ademanes Ruyck comenzó con su extensa y casi interminable oratoria.
Después de recordar todo lo bueno que fue su padre al frente del reino y luego de describir, hasta los minúsculos detalles de sus obras, una a una sin saltearse ninguna,  y después de más de cuatro largas horas, con la mitad del pueblo dormido y con la otra mitad por dormirse, Ruyck terminó su monólogo dando las últimas noticias. Fue en ese preciso momento que Ruyck puso su mejor semblante y su pose más agraciada, y le comunicó a su pueblo:
-          . . .Como hijo entrañable del nunca olvidado y siempre venerado Biteosh me veo en la obligación de dar dos grandes noticias. Una de ella es muy personal y sé que a todos ustedes les causará el mismo orgullo que a mí. La otra, y como no puede ser de otra manera, fijará el rumbo que nuestro reino comenzará a desandar, guiada por mis manos que son sus manos y que viven de la memoria de Biteosh. Como rey de los simiombres –continuó diciendo Ruyck–, la primera noticia es, que en virtud de los servicios prestados, los sacrificios realizados para salvaguardar la supervivencia de nuestra legendaria y ancestral estirpe, tengo el agrado de galardonar a mi mano derecha y entrañable amigo Danak, con el cargo honorífico de embajador vitalicio del pueblo de los simiombres. . .
Mientras la muchedumbre explotaba de alegría y vitoreaba el nombre de su general, a Danak el rostro de sorpresa no lo dejó disimular la enorme desconfianza, pues intuía que Ruyck estaba tramando algo con la creación de ese nuevo cargo: “Embajador Honorífico”.
Mientras los lacayos de Ruyck azuzaban a la muchedumbre a seguir vitoreando el nombre de Danak, el soberano continuó diciendo:
-          . . .Este enorme galardón, es en nombre y es en homenaje a mi difunto padre y de mi nunca olvidado hermano que ha luchado palmo a palmo bajo las órdenes de este temerario general. . .
Mientras continuaba con las adulaciones hacia Danak, con un ademán lo invitó a acercarse y ponerse a su diestra. Debajo, entre la muchedumbre y ayudada por su sobrina para mantenerse de pie, la vieja Ñack miró a todo su alrededor con la misma desconfianza que su sobrino.
Una vez que Danak estuvo al lado de su rey, éste tomó una tabla de palma que le entregó uno de sus ediles y mostrándosela al pueblo explicó:
-          En esta tabla he estampado el nombramiento de nuestro nuevo Embajador Vitalicio. En ella está el nombre de nuestro comandante y en ella se encuentra dicho y es palabra sagrada, que por orden mía y en común acuerdo con el Grupo de los Siete, nuestro nuevo embajador se hará cargo de la frontera noroeste. Una vez allí erigirá según su criterio un caserío al cual afianzará, y con su gran diplomacia mejorará nuestros lazos con los hermanos del reino del las Tierras Altas. . .
Escuchando el bullicio ensordecedor de su pueblo en directa alusión a la noticia dada por Ruyck, a Danak más que un premio le pareció un directo y conciso exilio. Si bien él tenía un aprecio muy grande por su hermano de combate Caixa todos esos acontecimientos le hacían dudar más, de los extraños planes que su rey traía entre manos.
Sin siquiera dejar pensar a sus súbditos Ruyck continuó con su monologo:
-          . . .En el lugar de Danak he decidido nombrar a su mejor colaborador, su mano derecha, un soldado joven, muy capaz y extremadamente determinado. Para llegar a esta elección –continuó diciendo Ruyck–, me he apoyado en los sabios y precisos concejos de mis ediles y por sobre todo en el de Danak; por tal motivo la nueva responsabilidad de comandar los destinos de nuestra excelente fuerza de elite recaerá en el joven capitán, Branck. . .
Acto seguido Ruyck hizo pasar al joven capitán y pretendiente de Cebrían, que vitoreado por todo el pueblo no podía creer lo que le estaba sucediendo. Mientras que el joven soldado se acercaba a su rey, desde la muchedumbre a Cebrían no le alcanzaba la voz para saludarlo, al tiempo que de emoción besuqueaba toda a su tía mientras esta le pedía calma.
Por el contrario, Danak quedaba cada vez más perplejo por todo lo que estaba ocurriendo delante de él. Tal era su asombro, que jamás recordó haber hecho el tipo de sugerencia que Ruyck le había endilgado. Si bien él siempre creyó en el futuro prometedor que tenía su eterno aspirante a cuñado, haciendo memoria, no recordaba ni siquiera que se le hubiese consultado al respecto.
Luego de la algarabía que se había desatado en los pobladores de Kubbláh por los nuevos nombramientos y después de haberle entregado la tabla que consagraba a Branck como el sucesor de Danak; Ruyck procedió a dar la última noticia:
-          Amigos míos y pueblo todo. Ahora debo contarles que dentro de algunos días, a lo sumo semanas, tendremos una visita muy importante. Esta personalidad, les aseguro pueblo mío, cambiará rotundamente el curso de nuestras vidas. Lo cual me atrevo a decir –expresó Ruyck poniendo un rostro más acorde a la situación–, que no sólo modificará nuestras vidas para mejor, sino que también nos regocijará, y nos dará mucho más orgullo en pertenecer a esta raza milenaria y de estirpe real, como lo es ser un “Simiombre”.
Sin que nadie pudiera siquiera pensar tan sólo un segundo todas esas últimas palabras, Ruyck fue rápidamente ayudado por los infiltrados que tenía entre la muchedumbre y sin dejar recapacitar a alguien, dio la orden de comenzar la fiesta.
Todos, menos Danak y la vieja Ñack, se dejaron llevar por los hipnóticos aromas de los manjares puestos por Ruyck, por los ensordecedores acordes de la banda que se encontraba amenizando la tertulia y por los embriagadores sabores de los jugos licorosos que se presentaban en las fastuosas mesas, que atiborradas de simiombres no daban abasto en saciar la sed de todos.

Con la noche comenzando a dar sus últimos pasos, sólo por costumbre y por buena educación, Danak fue el último en retirarse del palacio. Con su tabla de nombramiento bajo el brazo caminó cansinamente entre los cuerpos de los simiombres que todavía estaban tirados por doquier a causa del exceso de comida y en especial por los resultados finales de los jugos licorosos.
Al llegar a su hogar lo primero que observó fue a su tía sentada en su silla preferida y mientras ésta lo miraba ingresar en silencio, Danak arrojó su capa y su tabla de nombramiento sobre el camastro que él siempre utilizaba para descansar, despaciosamente se acercó a su anciana tía, le acarició la frente, arrastró otra silla junto a la de ella y se sentó a su lado diciendo:
-          Temo que mis dudas lejos de empequeñecerse, se agrandan cada vez más –dijo en tono apesadumbrado–. Creo que algo más que extraño está por suceder.
-          ¿Tú que crees? –le preguntó su tía con voz tierna y maternal, pero con el mismo pesar que su sobrino.
-          Realmente no lo sé. Esta vez sí que no lo sé –respondió el nuevo Embajador Vitalicio–; pero presiento que no es nada bueno para nuestra familia y menos para nuestra raza.
En ese momento y cortando el diálogo que habían empezado a tener Ñack con su sobrino ingresó a la choza Cebrían desbordada de alegría y del brazo del nuevo Comandante en Jefe de las Legiones de los Simiombres; pero al ver las caras de su hermano y tía, y luego de recordar la discusión que habían tenido en el almuerzo, la joven muy desacertadamente sólo atinó a hacerle un comentario a su novio:
-          Que no te sorprenda lo que estás viendo. Mi hermano jamás valorará a Ruyck aunque éste lo premie con semejante galardón –expresó– y todo lo que logra es contagiarle su mal humor a mi bella y amada tía.
Danak estuvo a punto de responderle, con el consabido riesgo que ello traería, pero su tía con mucho tino e intuyendo que una respuesta de su sobrino, en ese momento, no hubiere caído para nada bien, lo detuvo con la mirada, al tiempo que con su cara más afable expresó:
-          ¡Felicitemos a nuestro nuevo general! –exclamó en directa alusión a Branck.
-          ¡Comandante en jefe! –se encargó de corregir su agrandada sobrina.
-          Es lo mismo. Da igual. –aseguró la anciana, al tiempo que se ponía de pie para saludar mucho más efusivamente al joven.
Danak interpretó la actitud de su tía y también se levantó de su silla, caminó hacia su hermana, la saludó con un fuerte abrazo y la felicitó con mucha ternura; pasó por el frente de su antiguo lugarteniente, lo felicitó y mientras salía de la choza sólo le recomendó:
-          Esto es un concejo de un viejo con varias batallas encima de su cuerpo –dijo en voz baja–. Mira bien por donde caminas, ten más de dos ojos, usa más de dos oídos y por sobre todo piensa; piensa mucho antes de actuar, por más que la orden té la de un superior.
Sin más que decir salió de la choza bajo la inquisidora mirada de su hermana, pero antes de ello se volvió hacía ella y acariciándole el rostro le reiteró el mismo concejo que le había dicho segundos atrás a su novio. Sin comprender esa reacción Cebrían se limitó a decir:
-          Nuestra familia ha sido honrada con dos grandes e importantes cargos en nuestra sociedad, Pero el malhumorado de mi hermanito se ha propuesto a arruinar este gran acontecimiento.
Danak escuchó todo lo que su hermana le decía mientras se retiraba e hizo caso omiso a esos dichos. Pero la vieja Ñack con su voz simple y apaciguadora se acercó a su sobrina y le dijo:
-          Primero debemos felicitar al Comandante en Jefe más joven de la historia y luego decirte a ti, querida sobrina, que debes entender a tu hermano. Él se crió y se formó bajo el reinado de Biteosh y como a mí hay algo que no nos termina de convencer.
-          ¡Bueno ya está! –exclamó Cebrían– Ahora disfrutemos del momento que nos toca vivir, que por consiguiente es muy honroso –agregó mientras Danak se perdía en la oscuridad de la noche y se internaba solitariamente en la espesura de la Selva Negra.

La noche en la Selva Negra era demasiado peligrosa para andar y estar solo, menos para un simiombre. Pues los animales nocturnos, que en realidad eran los más peligrosos, tenían una buena relación con esta raza. Ese buen trato que tenían todos los animales de la selva con los simiombres se había fortalecido gracias a que estos últimos siempre intercedieron, en su salvaguarda cuando los selváticos los depredaban. De aquellas historias viene una de las grandes diferencias que tuvieron los selváticos con los simiombres.
Por ese motivo y por otros tantos más a Danak caminar solo y de noche, por la oscura y espesa selva, no tenía nada de riesgoso; todo lo contrario, sus malos sentimientos hacia los acontecimientos que se estaban deshilvanando, en esa soledad él los canalizaba de forma asombrosa, como si la selva le entendiera sus pensamientos; como si algo allí afuera pensara igual que él. Todo eso le parecía a Danak cuando caminaba solo. Pero esa noche en particular, iba a ser muy distinta.
A Danak, después de regresar de la Gran Guerra siempre le gusto y tomó como costumbre amilanar sus pesares caminando solitariamente por la selva. Cosa que hacia a altas horas de la noche. Con el paso del tiempo a éste le pareció, o por lo menos eso le decían sus sentimientos, que la selva le devolvía los favores por haber derrotado definitivamente a los dañinos selváticos. Eso Danak lo notaba ya que por donde él anduviera miles de luciérnagas le iluminaban el camino danzando al compás de la música que entonaban los grillos y las cigarras. Tal era todo, que los mismísimos murciélagos hacían un alto en su cena para colaborar con el despliegue lumínico que se desplegaba en torno al simiombre. Todas las veces que se internaba en la selva veía el mismo espectáculo, salvo esa noche en particular, ya que Danak con su mal humor a cuesta y con sus consabidas dudad sobre el presente y el futuro de su gente demoró un buen rato en darse cuenta de aquel drástico cambio.
Esa noche era realmente muy oscura. No había luciérnagas, no había grillos y menos cigarras, pero de pronto y de entre unas matas que tenía al frente le saltó un pequeño ciervo de la selva que pasó junto a él como si algo lo estuviera persiguiendo. Justo cuando éste se sobreponía del sobresalto se topó frente a frente con un enorme y viejo jaguar.
En noches pasadas ese encuentro hubiera pasado inadvertido. Es más seguramente el viejo y enorme jaguar se hubiera detenido y le hubiera hecho a un gesto de beneplácito y sumisión. Pero esa noche en particular notó algo más en la mirada de aquel enorme felino. Danak sintió muy dentro suyo que el gran jaguar le reprochaba algo, es más notó que con su mirada el gran gato le decía “traidor”. Por tal motivo intentó desviarse de aquella mirada inquisidora subiéndose al árbol más cercano. El viejo y enorme jaguar no se molestó en seguirlo, sólo lo observó y se retiró de la misma forma que se había presentado. Una vez en el árbol, se trepó a lo más alto de la bóveda arbórea y se sentó con sólo la compañía de su soledad a contemplar las estrellas.
Mientras observaba lo diáfano del cielo nocturno, se puso a pensar todo lo que hasta esa noche le estaba sucediendo tanto a él, como a su pueblo. De pronto sintió un extraño sonido que provenía por detrás suyo; con sigilo tomó la empuñadura de su daga y luego de escuchar nuevamente el extraño ruido más cercano a él, por sobre su cabeza y tapando parcialmente el brillo de la luna y las estrellas logró percibir, muy fugazmente, a dos sombras que pasaban velozmente por sobre él. Cuando quiso incorporarse para apreciar más detenidamente lo sucedido no pudo lograr ver nada. Pero en ese preciso instante algo lo sujetó de hombro. Casi con la misma velocidad que desarrolla una mantis religiosa cuando ataca a su presa, giró sobre sí mismo y desenvainando ágilmente su filosa daga se topó frente a frente con su antiguo lugarteniente y actual novio de su hermana, que gracias a un fortuito movimiento que lo hizo trastabillar, logró esquivar el filo de la daga que le pasó a escasos milímetros de su garganta. Al ver quien era el que le había tocado la espalda, Danak se recompuso y apoyando su mano derecha en el pecho de Branck le pidió disculpas por lo sucedido y le preguntó si se encontraba bien. Luego de un respiro le preguntó:
-          ¿Qué haces por aquí?
-          Buscándote –le respondió Branck, mientras se tanteaba el cuello constatando que realmente estuviera sano y al momento que el moño que adornaba su capote de legionario caía al vacío cortado en dos.
-          Bueno ya me has encontrado –replicó Danak– ¿Ahora dime que buscas?
-          Busco concejos y pedidos –respondió Branck recomponiéndose del susto que le provocó el veloz ataque de su antiguo comandante.
-          Empieza por lo primero –le dijo en tono casi como una orden de mando.
Acomodándose frente a su mentor, Branck le preguntó explícitamente por las palabras que le había dicho horas atrás en su choza.
Danak lo miró, envainó su daga, intentó recomponer el daño que le había ocasionado al capote de gala que llevaba puesto, y luego con voz casi paternal le explicó:
-          Con respecto a lo que te he dicho en la choza, es simple, tienes que ser astuto como felino, cauteloso como ciervo de la selva, inteligente como guacamayo, sagaz como el guaraguazú, silencioso como la anaconda y determinado como el jaguar; por qué hace un tiempo a la fecha estoy viendo, y están sucediendo cosas muy extrañas en el ceno del palacio real.
-          ¿Cómo que raras? –preguntó casi ingenuamente– Para mí las cosas siguen estando como siempre, salvo por estos dos nuevos nombramientos –añadió.
-          Justamente, justamente.
A la vez le quiso hacer notar que las luciérnagas y los grillos ya no los acompañaban.
-          Realmente no comprendo que tienen que ver los grillos y las luciérnagas en todo esto.
-          Todo tiene que ver con todo –intentó explicar Danak y viendo que Branck mucho no entendía de lo que le estaba diciendo le volvió a decir–, nosotros somos parte de esta selva y por consiguiente todo tiene que ver con todo. A eso se le llama equilibrio.
Notando que su antiguo lugarteniente entendía cada vez menos Danak se esforzó en explicarle su último y extraño encuentro con aquel enorme y viejo jaguar, y también pretendió explicarle las raras siluetas negras que pasaron raudamente por sobre su cabeza unos segundos antes de que él se hiciera presente. Pero percatándose con sólo verle el rostro a su antiguo mano derecha, que todo ese comentario estaba yendo directamente a un saco roto; Danak se tomó un respiro y con mucho más pausa le volvió a repetir las palabras que le había dicho en la choza:
-          Mira Branck. Tú eres un simiombre, siempre me has sido leal, toma estas palabras como concejo y veras que todo se te irá clarificando. Yo no estaré para seguir aconsejándote, pero tienes a mi tía que es mucho más sabia que nosotros juntos y te aseguro que estará más que gustosa en poder ser un candil en la oscuridad de la noche que tengas que atravesar.
-          ¡Pero!. . .
-          No Branck, espera –indicó dando señas que todavía no había terminado–, si quieres perdurar como yo lo he hecho y no quieres terminar como lo estoy haciendo ahora; jamás preguntes ni cuestiones a Ruyck. Sólo déjate llevar por lo que has aprendido hasta ese momento, escucha a tus amigos y por sobre todo recuerda la sabiduría que Biteosh nos ha inculcado.
Branck bajó la cabeza, aceptó los concejos con un agradecimiento y se quedó en silencio. Tanto duró ese mutismo que Danak tuvo que azuzarlo preguntándole:
-          ¿Y el pedido que me ibas a hacer?
Como viniendo de un mundo fuera de esas tierras Branck rompió el silencio diciendo:
-          ¡Ah! Si, me olvidaba. . . O mejor dicho. . . no sé como empezar.
-          Cómo todas las cosas, por el principio.
-          Sí. Creo que sí. –dijo Branck rascándose la cabeza y mirando al suelo.
-          ¿Y? –preguntó nuevamente Danak intuyendo por donde iba a pasar el pedido que a Branck tanto le costaba desembuchar.
Branck siguió en silencio balbuceando frases trabadas por los nervios. Al ver eso Danak lo miró y antes de que se le hiciera un nudo en la lengua fue directamente al grano:
-          ¿Es sobre mi hermana? Lo que tienes que decirme.
Al tartamudeo se le incorporó un fuerte ahogó y un malestar estomacal que Branck intentó infructuosamente disimular diciendo que si.
-          ¿Entonces?
Branck tomó aire, miro hacia ambos lados, se secó la transpiración que le corría a raudales por las cejas y casi sin poder pronunciar bien claras las palabras le preguntó:
-          ¿Podría tomar a Cebrían, su hermana, como esposa?
Danak hizo, lo que a Branck le pareció un eterno silencio, lo miró fijamente a los ojos, cosa que para un simiombre era como una explícita amenaza de muerte, ya que por costumbre sus miradas eran esquivas y evasivas. Esa imagen le heló la sangre al nuevo comandante en jefe de las legiones, porque en batallas pasadas había visto esa mirada en el rostro de Danak y sabía, por lo visto y presenciado, que sus victimas, después de esa pose, no eran merecedores de piedad alguna. Por ese antecedente y por conocer el genio de su mentor, dudó unos segundos y cuando estuvo a punto de retractarse, Danak le saltó encima y con voz fuerte y nítida le expresó:
-          ¡Sí! ¡Por fin te has decidido! –y tomándolo por sus hombros y dándole un cariñoso coscorrón en la frente le explicó– Te llevas algo muy preciado por mí. Algo que quiero más que a mi propia vida. Por más que discutamos es a la persona, junto a la vieja Ñack, que más quiero en este mundo. Creo que te la mereces; tómala como esposa y dale una buena vida.
-          ¡Así lo haré! –afirmó Branck– Creo que este nuevo nombramiento me ha dado el coraje y lo he tomado como una premonición.
-          Así espero, pero eso sí –le dijo en tono de advertencia–. Sí me llego a enterar que le haces algún daño, que la haces sufrir o no cumples con tus deberes como cónyuge, no habrá un rincón en este mundo en que te puedas ocultar de mi furia.
Branck solamente se limitó a asentir con la cabeza dándose cuenta por el rostro de Danak que esas palabras iban muy, pero muy en serio. Después de ese momento tenso, Danak de un bolsito que siempre llevaba consigo extrajo una cantimplora hecha con cuero curtido de pecarí y en forma de agasajo le convido un trago de la bebida espirituosa que llevaba dentro de la misma.
Luego de un par de horas de conversaciones banales y después de haberse terminado aquella bebida hecha con el fermento de una especie de vallas que crecían a la orilla de los ríos, ambos regresaron a la choza de Danak. En la misma y conversando de todo lo ocurrido se encontraban la vieja Ñack y Cebrían. Al verlos entrar juntos, alegres y con evidencias que la bebida les había hecho efecto, la anciana por lo bajo le dijo a su sobrina:
-          Ya está hija, Ya está.
Danak en ese instante soltó a su futuro cuñado y con la lengua empastada por la bebida alcohólica miró a su hermana y con un fuerte abrazo, más de padre que de hermano, la felicitó por la noticia. La vieja Ñack, que ya sabía todo mucho antes que su sobrino, haciéndose la zorra preguntó:
-          ¿Y para cuando es la boda?
-          Dentro de seis meses. –le respondió Cebrían, aferrando fuertemente a su prometido visiblemente mareado por la bebida espirituosa.
Luego de festejar por un rato más la tía Ñack, como la llamaban sus dos sobrinos, fue la última en acostarse y luego de arropar a cada uno de sus dos amados sobrinos se los quedó mirando con aire de haber hecho lo mejor para ellos. Al tiempo que para sí, pensaba si Danak alguna vez podría encontrar el amor de su vida tal como lo había hecho su sobrina, la más chica. . .





Capítulo 2


La Batalla de Komboq











Seis meses más tarde, allá en la frontera noroeste, Danak ya había terminado de construir el pueblo que su rey le había encomendado erigir. Al mismo se lo veía limpio y prospero; pero Kombóq, como había bautizado al pueblo en conmemoración de su padre, fue construido muy distinto al resto de las aldeas de los simiombres. Kombóq fue levantado en su totalidad sobre tierra firme. En las cuatro esquinas más alejadas del poblado, había hecho edificar unas torretas de vigilancia y el caserío fue erigido sobre una pequeña depresión desforestada casi naturalmente. Tal era la ubicación estratégica que Danak buscó para su poblado, que desde la parte más tupida de la selva hasta las torretas de vigilancia había unos cuatrocientos metros de distancia de pastos verdes y muy cortos, lo cual le permitía a los aldeanos criar ganado sin correr riesgos de ser atacaos por animales salvajes o por lo menos poder divisar el peligro con mucha antelación.
Muy pocos aldeanos fueron convencidos para acompañar a Danak en esta nueva etapa de su vida. Los que si aceptaron, se darían cuenta más adelante que habían hecho la mejor elección de sus vidas.
La mayoría de los habitantes de Kombóq estaba formada por los soldados que siempre le habían sido leales a Danak, y todas sus familias. Con la cercanía de la ciudad de Karplak y los intercambios que entre ellos se comenzaron hacer apenas Caixa se entró de su objetivo, Kombóq se sumergió en una época de bonanza casi desmesurada para el escaso tiempo que llevaban en la zona.
Ese día en particular era muy especial para la vida de Danak. Lo primero en importancia era que esa misma tarde emprendería el regreso, por primera vez desde su ida, a la ciudad capital de los simiombres. Ese regreso tenía más que ver con su vida particular que con la oficial, ya que viajaría a Kubbláh a nada menos que presenciar la boda de su hermana. El segundo acontecimiento y no menos importante, era que esa misma mañana llegaría con toda su comitiva para ir junto a él a la boda de su hermana, su leal y férreo amigo Caixa.

Caixa por su parte siempre decía que encontraba en Danak a un amigo con el cual poder confesar las más secretas confidencias; a la vez que con él se podía pasar horas charlando y recordando anécdotas de aquellas aventuras épicas que pasaron juntos. Para Danak era un orgullo tener a Caixa como amigo, pues Danak fue un testigo privilegiado de su cambio como persona; tal es así, que desde aquellos memorables y sangrientos episodios pasados Caixa había cambiado mucha de sus malas actitudes para con el resto de los mortales, aunque a veces su altanería lo traicionaba. Pero eso, para Danak era tomado como algo casual y sin mala intención, sabía que todo no se puede cambiar en la esencia de una persona y menos en Caixa.

Ese mediodía mostraba como el sol se ubicaba en la parte más alta del celeste firmamento y a Danak lo sorprendió haciendo sus últimos preparativos para su regreso a Kubbláh. Fue en ese momento que su segundo al mando, el general Quank, le daba avisó del arribo de su amigo y su comitiva. Al enterarse de la noticia salió presuroso a recibirlo; pero una vez fuera de su choza lo sorprendió lo que tuvo ante a sus ojos. El asombro no fue verlo a Caixa, sino fue ver el atuendo pomposo que traía consigo, y lo que más le impactó fue el majestuoso séquito que traía de acompañante.
Al ingresar la comitiva a Kombóq, Danak se acercó al caballo que transportaba a su amigo y con una sonrisa de oreja a oreja le dijo:
-          No hacía falta semejante manifestación, ni tantos regalos.
Caixa, que venía montado en uno de los caballos que era descendiente de aquellos que Zagros le había regalado diez años atrás, lo miró y con cara altanera le respondió:
-          Para la hermana de un hermano creo que lo que traigo es poco –afirmó con prestancia y galantería.
-          Siempre el mismo Caixa –replicó con una sonrisa Danak.
-          Tú ya me conóceles bastante –le comentó Caixa, mientras se espantaba unos insectos que lo tenían a mal traer– y sabes muy bien que cuando yo quiero a alguien no escatimo en gastos –siguió diciendo mientras se daba un sonoro cachetazo intentando matar al bicho que lo estaba desquiciando.
Luego de desmontar y darle un fuerte abrazo, Danak lo invitó a pasar a su casa y a su lugarteniente le ordenó que les consiga alojamiento a los demás. Una vez que la comitiva estuvo cómodamente alojada Quank prosiguió con sus deberes.
El día transcurrió con demasiado movimiento en aquella aldea, el calor, la humedad y los insectos continuaban haciendo estragos en la paciencia de Caixa. Después de charlar por varias horas y luego de terminada la comida, que dicho sea de paso fue muy elogiada por Caixa, Danak mando llamar a su general y le dio ordenes explícitas. Una vez terminada la sobremesa y con la noche en su pleno apogeo Caixa y su comitiva comenzaron su marcha junto a Danak hacia la Kubbláh.
El viaje hacia la ciudad de los simiombres duró toda la noche, al amanecer y con la bruma matinal llegaron a las puertas de la ciudad capital de los simiombres. La primera impresión que se llevó Danak no fue de las mejores, y no se trataba por la gran cantidad de niebla que rodeaba a la metrópoli, ya que en esa época del año y a esa hora de la mañana era muy habitual; lo que realmente le sorprendió y le causó una fuerte impresión fue ver el nuevo ambiente que rodeaba a su querida urbe. Todo lo que él añoraba y extrañaba, desde que fue enviado a la frontera, se había ido, ya no estaba, algo extraño flotaba por el lugar. La alegría que solían tener los simiombres se había diluido; a los habitantes de la majestuosa ciudad se los notaba serios y tristes. Los civiles, como eran denominados por Ruyck, vagaban casi sin tener noción de su ser, ni de su futuro. Lo próspero, lo alegre y lo pujante se había desvanecido como lo hace la niebla en una mañana otoñal.
Unos metros antes de entrar a la ciudad, el caballo de Caixa se alteró y en ese sobresalto vieron raudamente cruzar el camino a un ciervo que era traído muy de cerca por un enorme jaguar. Esa fortuita aparición a Danak lo retrotrajo en el tiempo y en ese momento el enorme felino se detuvo ante él. A todos, les llamó la atención el ver al majestuoso animal atravesado en el camino. Caixa supuso que el gran gato se había detenido sorprendido por la caravana; pero Danak fue más allá y en la mirada del jaguar sintió otra vez que algo le recriminaba, sintió que el enorme felino le reprochaba algo.
Luego de ese encuentro y una vez dejado atrás al formidable jaguar, quien los observó todo el tiempo que pasó la caravana frente a él, y una vez dentro de la ciudad, Caixa se dirigió en voz baja a su amigo simiombre:
-          Espero que en la fiesta de tu hermana haya mejores ánimos –expresó en directa alusión al escenario que los rodeaba.
Danak pareció no tenerlo en cuenta, sólo notaba que donde posaba su vista había un soldado; Kubbláh más que una ciudad, tenía el aspecto de una fortaleza.
Caminaron por casi media hora por el interior de la metrópolis hasta que llegaron a la choza que los había cobijado por años a su hermana y su tía. Luego de mirar hacia los alrededores, Danak al entrar escuchó la voz chillona y alegre de Cebrían; que al verlo ingresar saltó a su encuentro y luego del fortísimo abrazo que esta le dio, Danak le comentó:
-          Hermanita, te presento al famoso Caixa.
Con prudencia Cebrían lo saludó y Caixa se lo devolvió haciéndole una caballeresca reverencia, al tiempo que la invitaba a salir de la choza. La imagen que tuvo al salir la impactó fuertemente. Delante de ella había una extensa fila de regalos traídos por él. La joven desbordada de alegría, volvió a entrar a la choza y sin mediar prolegómenos abrazó efusivamente a Caixa primero y a su hermano después.
-          ¿Dónde está Ñack? –preguntó Danak sorprendido por la ausencia de su tía.
-          Salió a visitar unas amigas –respondió su hermana–; ya debe estar por llegar.
En ese momento y cortando sin querer la pequeña conversación apareció Branck y al ver a su futuro cuñado de inmediato lo saludó, para luego presentarse ante Caixa. Mientras estos se saludaban, a Danak le entraron muchas dudas: la ciudad y su gente completamente cambiadas, su tía visitando a unas amigas justo en el día y a horas del casamiento de su sobrina, y lo que le llamó poderosamente la atención fue que la casa no estaba preparada pata tal evento; es más parecía estar mucho más desordenada que de costumbre.
-          ¿Dónde celebrarás la boda? –le preguntó Caixa a Cebrían, dándose cuenta de lo mismo que Danak. 
-          En el palacio real –respondió Branck.
-          Sí, así es –asintió Cebrían–; Ruyck nos regaló la fiesta de boda.
-          Pero a mi me hubiera gustado que la hubiésemos festejado acá, en casa –sugirió Danak.
Pero en el preciso instante que su hermana le iba a dar una explicación un guardia real golpeó sonoramente la puerta. Branck fue a su encuentro y cuando regresó le comentó a su futuro cuñado:
-          Ruyck ya sabe de tu llegada y se enteró que has venido acompañado por Caixa. Por eso es que los ha mandado llamar.
Danak miró a su gran amigo y con una mueca de pesar le respondió:
-          Dile que ya estoy yendo.
Sin prolegómenos y sabiendo que Ruyck no era uno de los que les gustaba esperar, Danak y Caixa partieron tras los pasos del guardia real. El camino hacia el palacio no duró mucho. Danak que iba al lado de Caixa, no dejaba de sorprenderse por lo que veía a su alrededor. Lo que más le llamó la atención fue, que una vez llegados al palacio los hicieran ingresar por una entrada lateral. Dentro el ambiente era lúgubre y sombrío, si bien nunca se había jactado de extravagancias en la época de Biteosh, en ese momento la austeridad era mucho más acentuada, es más, había algo en el aire que a Danak lo inquietaba.
Antes de llegar al salón real, Caixa vio pasar por una de las puertas laterales unas siluetas que le trajeron muchas cosas a su memoria y cuando estuvo a punto de comentárselo a Danak, el guardia que los guiaba lo interrumpió diciendo que Ruyck los estaba esperando; abrió una gran puerta que estaba al frente y los hizo pasar.
La sala real contrastaba totalmente con el resto del palacio; estaba cubierto de joyas y ofrendas. En lo único que se asemejaba al resto de la edificación era en la penumbra que reinaba; sólo algunas antorchas y una hoguera central iluminaban el salón.
Al ingresar Danak y Caixa vieron unos veinte soldados custodiando el recinto, por delante de ellos y sentado en su trono arbóreo Ruyck los estaba esperando; a su lado y en parecidos asientos, pero más pequeños, cuatro de los siete ediles que siempre acompañaban al rey de los simiombres. Una vez dentro, Ruyck con habitual verborragia los recibió. Luego de casi media hora de monólogo, presentaciones y explicaciones de cómo sería la fiesta de casamiento de Cebrían y Branck, Ruyck continuó diciendo:
-          . . .por eso he decidido regalarles la mejor fiesta y además quisiera contarte. . .
Mientras Ruyck continuaba con su perorata, Caixa se sentía apocado por el extremo egocentrismo del rey de los simiombres. Cómo habrá sido para él, que por lo bajo y sin que Ruyck se diera cuenta, le susurró irónicamente a Danak:
-          Éste es pero que yo.
Mientras Danak hacía esfuerzos por no demostrar la sonrisa que le surgía de su interior, Ruyck continuaba su monólogo:
-          . . .deseo contarte a ti y a nuestro amigo Caixa que hemos formado una esplendida alianza.
Al escuchar esa última frase Danak preguntó sorprendido:
-          ¿¡Con quién!?
-          ¿Recuerdas que en el día de tu nombramiento proclamé que vendría alguien que cambiaría el rumbo de nuestras vidas? –señaló Ruyck.
-          Si, lo recuerdo –manifestó Danak ante la atenta mirada de Caixa.
-          Bueno, a la semana de tu partida llegaron, es más, esa misma noche llegó un emisario dando aviso de su arribo.
-          ¿¡Quienes son!?
Sin perder tiempo Ruyck extendió su peluda mano derecha y les presentó a Tarck. Detrás de una de las tantas columnas de madera que había en el recinto real se hizo presente una enorme y corpulenta gárgola.
A Danak le vino a su memoria la sombra que paso por sobre su cabeza aquella noche de su nombramiento; a Caixa le trajo de inmediato, el recuerdo de su entrañable amigo Ancar y fue ahí que sin importarle las formalidades le preguntó a la gárgola:
     -   ¿¡Y Ancar!? ¿¡cómo está!?
El enorme ser alado dudó unos segundos, situación que fue percibida por Danak y pasando totalmente por alto la pregunta la gárgola se presentó:
-          Soy Tarck, emisario de las gárgolas. Estoy aquí para afianzar nuestros lazos y confraternizar con los simiombres, que no sólo son una raza pura y noble; sino que también nos unen raíces similares a las nuestras.
Caixa siguió esperando las respuestas y para cuando se había decidido repetir las preguntas Tarck comentó:
-          Con respecto a Ancar, no sé mucho de él. Lo último que supe fue que una noche salió a patrullar y no regresó.
Esos dichos cayeron como un balde de agua helada en los sentimientos de Caixa; pero en Danak las dudas lo invadieron aún más y para sí mismo se preguntaba: “¿Qué hace una gárgola aquí?, ¿qué ventajas sacaríamos como raza, o qué ventajas tendrían ellos con esta unión?, ¿cuáles son las raíces que nos unen como especie?, ¿será cierto lo de Ancar?. . . pero la pregunta que más hondo le caló fue:  . . .¿Son gárgolas del clan de Maimodes o de Nauheim?. . .”.

. . .Y esa fue la pregunta que se hicieron tanto Danak como Caixa una vez que salieron del palacio de Ruyck, pues todo estaría bien si ese tal Tarck fuera emisario de Maimodes, ¿Pero si era del clan de la finada Nauheim? Ambos sabían que las gárgolas no eran muy explicitas a la hora de entablar una conversación, pero esa duda les carcomió la cabeza por varios minutos. Dudas, que fueron reemplazadas al llegar a la choza de Danak; pues cuando ingresaron se dieron cuenta que la vieja Ñack todavía no había retornado.
-          Ñack ¿Todavía no regresó? –preguntó intrigado Danak.
-          No hermano, no ha regresado –respondió Cebrían y aduciendo que estaba muy atareada con los preparativos de su boda se retiró diciendo que se le estaba haciendo tarde.
Cuando Caixa y Danak estuvieron solos con sus miradas se dijeron todo, pero Caixa fue el primero en hablar:
-          Esto no me gusta para nada. No creo lo de Ancar.
-          Yo tampoco estoy convencido. Es más ese Tarck no me cayó nada bien –señaló Danak.
-          Bueno, convengamos que las gárgolas no son muy sociables que digamos.
-          En eso estoy de acuerdo contigo, pero además está todo cambiado: la gente, la ciudad, el palacio, mi hermana, hasta mi tía. Ella jamás se hubiese ausentado tanto tiempo y menos en un día tan importante para nosotros.
-          ¿Qué haremos?
-          Dejemos que fluya; veamos como sigue todo esto –respondió Danak, pensando que a su tía seguramente la encontraría en la celebración.

La fiesta estaba comenzando, Danak y Caixa fueron unos de los primeros en llegar. Dentro del palacio los ánimos contrastaban fuertemente con los que se podía observar afuera. Toda la alta sociedad se estaba haciendo presente; eso impactó sobremanera en Danak, ya que en la época del reinado de Biteosh  esas diferencias sociales no eran tan notables. Danak podía sentir que sólo unos pocos pertenecían a la élite de la sociedad; el resto vivía o sobrevivía.
Tal era la desesperanza de las familias, que muchas de ellas ofrecían a sus hijos al ejército; pues esa era una de las formas más cortas de escalar posiciones en la sociedad, pues la élite pertenecía en exclusivo a los militares.
Danak y Caixa se habían sentado a un costado, como no queriendo participar del festín. Festín que estaba dotado de todos los manjares habidos y por haber: carnes, verduras y frutas eran acompañados por litros y litros de bebidas espirituosas. Bebidas que se preparaban con distintas variedades de bayas  que crecían a la vera de arroyos y ríos. La música ensordecedora no permitía poder conversar a más de medio metro. En el trono real se encontraba Ruyck, como era su costumbre, a su derecha y un poco más abajo la novia y el novio; a su izquierda y de pie, con presencia omnipresente Tarck parecía estar controlándolo todo y unos metros más a la izquierda los mismo cuatro ediles que Danak había visto en su reencuentro con su rey. Todo eso incrementó sus dudas.
Mientras Danak observaba atentamente lo que sucedía a su alrededor y en especial los movimientos de Ruyck y Tarck, Caixa no podía comprender, se sentía realmente incómodo por ser tratado como uno más. Su enorme ego no lo dejaba en paz y lejos de quedarse callado, por lo bajo y casi al oído le dijo a Danak:
-          ¿No crees que yo debo estar en una mejor ubicación, no acá? En este lugar casi nadie nos ve, ni nos registra.
Danak oyó los dichos de su amigo y con un tono irónico le preguntó:
-          ¿Estar a mi lado no es una buena ubicación?
-          No, no quise decir lo que tú pensaste amigo, pero por ser el rey de Las Tierras Altas creo. . .
Danak al percatarse que su amigo le iba a comenzar a descargar su más pesada artillería de egocentrismo lo interrumpió diciendo:
-          Mira amigo, por lo que estoy observando el único rey que existe aquí es Ruyck.
-          Pero ¿Y la boda de tu hermana?
-          Creo que es una escusa. Realmente no lo sé, pero acá algo me huele mal.
-          Desde que llegamos me los has dicho infinidades de veces.
-          Sí, lo sé. Pero lo más extraño es la ausencia de Ñack.
-          ¿Estará todavía con sus amigas? –preguntó en vos alta Caixa, mientras se acomodaba por enésima vez en su silla, demostrándose incómodo por todo lo qué lo rodeaba.
-          Eso no lo creo, mi tía jamás se perdería un evento tan importante para nuestra familia.
-          ¿Será que está enojada con tu hermana?
-          Puede ser, no sería la primera vez, pero por más que hayan discutido no creo que eso sea más importante que esto.
-          Tal vez lo es –afirmó Caixa.
Danak dudó nuevamente y cuando iba a exponer su inquietud, Caixa lo interrumpió:
-          Tal vez esté en otra mesa mezclada con sus amistades.
En ese momento alguien que logró pasar inadvertido por ambos se acercó con disimulo y con voz susurrante les comentó:
-          Ñack está bien, pero encerrada.
Al oír eso Danak saltó de la silla y giró repentinamente, pero cuando se dio vuelta no vio a nadie.
-          ¿¡Escuchaste eso!? –le preguntó Danak a Caixa.
-          Sí.
-          ¡Voy a ver que sucede!
Deteniéndolo y sujetándolo de la mano Caixa le expresó en voz baja:
-          No hermano; tú quédate serás echado de menos si no te ven en tu lugar. Déjame ir a mí, yo investigaré que está sucediendo.
Sin decir más y sin dejar pensar a su amigo, Caixa se levantó de su incomodidad, como el le decía, y se dirigió hacia Ruyck.
-          Estimado Ruyck, señor de los simiombre –dijo Caixa una vez que estuvo al frente del rey–; debo disculparme con usted y con sus súbditos pues me debo retirar unos minutos.
-          ¿A que se debe el motivo de su retirada? –preguntó Ruyck.
-          Cómo tú sabes muy bien nosotros los reyes tenemos deberes terrenales que cumplir y el mío, en este momento, es ir a un lugar privado donde poder dialogar con mi cuerpo.
Ruyck entendiendo de inmediato la indirecta le ofreció una escolta, pero Caixa se lo negó diciendo que ya conocía el camino y cuando se iba a poner a darle una explicación de donde iba a ir, Ruyck con un ademán lo liberó de su compromiso. Caixa, haciendo una reverencia se retiró y mientras dejaba el salón real miró de reojo a Danak mostrando una leve mueca irónica en su rostro.
Cuando comenzó a bajar por las escalinatas y cuando se percató que nadie lo estuviera viendo se escabulló por una de las puertas laterales. Detrás de la puerta había un corredor no muy ancho, pero si bien largo. A la izquierda del pasillo y a cada veinte metros había una antorcha, debajo de estas una puerta de madera oscura y humedecida era iluminada. Mientras desandaba su camino por el corredor Caixa iba tanteando puerta por puerta. Todas estaban trabadas por dentro. Continuó haciendo la prueba hasta que en la décima notó un leve resplandor que se asomaba por la rendija que había en uno de los marcos. Con sigilo intentó abrirla y se dio cuenta que se podía. A medida que se iba abriendo escuchó unos murmullos que provenían del interior de la habitación. De pronto vio como por detrás de él, tres soldados a las risotadas ingresaban en el pasillo y sin otro lugar a donde ir, o esconderse, ingresó a la sala. Una vez dentro, quiso tomar la espada que Zagros le había regalado y ahí recordó que Branck le había recomendado no portar armas a su casamiento. Entonces metió su mano en su bota y extrajo una daga y con ella en mano se dejó guiar por sus oídos. Luego de unos metros, con sorpresa vio a la vieja Ñack sentada muy cómodamente dentro de una jaula hecha de varas de madera muy dura.
-          ¡Tía Ñack! –exclamó susurrando Caixa.
-          Querido Caixa. ¿Dónde estás hijo? –preguntó la vieja con un tono de voz entremezclado con alegría, tristeza y desazón.
Haciéndose ver para que se quede más tranquila Caixa se acercó y le preguntó:
-          ¿¡Qué Haces aquí encerrada!?
-          Ruyck me envió aquí. Dice que por molestar. Pero yo sé muy bien lo que está tramando.
-          ¿Y tu sobrina está enterada de esto? –le preguntó Caixa, mientras buscaba la forma de sacarla de su encierro.
-          Ruyck la tiene amenazada.
-          ¿O sea que esta enterada de esto?
-          Sí. Lo sabe, pero le dijeron que si habla o deja entrever lo que me sucedió, me mata a mi y a ustedes.
-          Bueno tía, estás libre –le dijo luego de lograr romper una de las ataduras que fijaban la jaula.
Mientras ayudaba a la anciana a salir de su encierro Caixa notó que los soldados que lo habían hecho entrar fortuitamente a esa pieza se habían retirado; entonces decidió que era tiempo de escapar de ahí, pero cuando estaban por salir de la habitación Ñack le dijo:
-          En la pieza contigua están confinados dos de los tres ediles que Ruyck mandó encerrar.
-          ¿¡Cómo dos de los tres!?
-          Sí, uno de ellos fue asesinado cuando intentaba escapar.
-          ¡Asesinado! ¿por quién? –preguntó espantado Caixa, él sabía que jamás había ocurrido un acto tan aberrante en el reino de los simiombres.
-          Fue una de la s gárgolas.
Por dentro de Caixa pasaron las peores de las imágenes, al recordar la feroz batalla en la que estuvo involucrado él, Elem y las gárgolas del clan de Nauheim; entonces acompañado solamente con su daga y cubriendo con su cuerpo a la vieja tía de Danak ingresaron, muy sigilosamente, a la celda contigua. Allí, entre la movediza penumbra, pudieron encontrar a uno de los dos ediles. El otro ya era un vestigio de simiombre y el olor nauseabundo que emanaba de su cuerpo inundaba todo el recinto haciendo arder las fosas nasales de todos. Mientras lo rescataba Caixa le preguntó:
-          ¿¡Qué pasó!?
Casi sin habla el viejo edil le respondió que la gárgola llamada Tarck lo había hecho.

Eso le despejó las dudas a Caixa, que de inmediato decidió salir de aquella celda acompañado por Ñack y el edil. Pero ese intento fue impedido por una enorme gárgola que se le interpuso en su camino blandiendo una enorme y pesada espada. Caixa cubrió con su cuerpo a los prófugos y cuando la gárgola lanzó el golpe Caixa velozmente tomó la antorcha y atajó fortuitamente el impacto y con una velocidad inusitada en él, ya sea por el miedo o por la adrenalina, con su daga hirió profundamente a la gárgola en el muslo. Eso hizo arrodillar a la gárgola, cosa que aprovechada por Caixa que de un fuerte golpe le estrelló la antorcha en pleno rostro. La gárgola, herida y aturdida, soltó la espada y se tomó con desesperación la cara. Aprovechando ese movimiento, Caixa alzó la pesada espada y con ella la amenazó. La enorme gárgola hizo caso omiso a esa intimidación y con el rostro totalmente desfigurado por la flama de la antorcha se abalanzó sobre él. Ante las asustadas y atentas miradas de Ñack y el edil, Caixa se adelantó dando un paso y con furia silenciosa le ensartó la espada hasta la empuñadura. Con un sonido gutural y el pecho abierto en dos la inmensa gárgola se desmoronó sobre él cubriéndolo totalmente con sus alas membranosas. Con rostros asombrados y mucho temor, el edil y la vieja Ñack ayudaron como pudieron a ocultar el cadáver del guerrero muerto.
-          ¡Eso ha sido muy valiente! –le dijo Ñack a Caixa.
-          Uno hace lo que puede –respondió en tono irónico Caixa, mientras desenterraba su daga del muslo de la gárgola muerta– ¡Vamos síganme! –replicó de inmediato.
Luego de esconder el enorme cuerpo, los tres comenzaron a desandar el camino de regreso. Todo iba relativamente bien hasta que llegaron a la puerta que comunicaba aquel oscuro pasillo y el salón de fiesta. Caixa entornó levemente la puerta y se asomó; del otro lado se podía ver a Ruyck dándoles su bendición a los novios. Buscó con la vista a Danak y lo encontró sentado en el mismo sitio en que lo había dejado. Entonces giró y le sugirió al edil y a Ñack que se escondieran. Caixa ingresó sigilosamente a la gran sala, se arregló sus vestimentas, se fijo que nadie lo estuviera mirando y caminando con la altanería que ya los tenía acostumbrados y se sentó a la par de su amigo.
-          Tu tía está detrás de aquella puerta –le dijo por lo bajo, señalándole con disimulo la puerta por la que él había ingresado.
-          ¿¡Cómo!? –preguntó sorprendido Danak.
-          Ssh. No te sobresaltes, ella está bien, asustada pero bien.
-          ¿¡Cómo asustada!? dime que está sucediendo.
-          Ella está con uno de los tres ediles que faltan aquí, los que demás están muertos.
-          ¿¡Cómo que están muertos!?
-          Es larga la historia y no hay mucho tiempo.
-          ¿Y mi hermana sabe de todo esto?
-          Según tu tía sí, pero la tienen amenazada, por eso actuaba como actuaba.
-          ¿¡Quién la tiene amenazada!?
Caixa haciéndose el distraído con un gesto le señaló al rey de los simiombres.
-          Ya me lo temía –refunfuñó Danak y harto por no hacer nada le dijo a Caixa–. Tú ve con mi tía y el edil, sal del palacio con sigilo, toma a tus hombres y en las afueras de la ciudad espérame.
Mientras Caixa se retiraba sin ser visto y notado por alguien, Danak esperó el momento oportuno y cuando pudo se acercó a su hermana. Haciéndose el distraído y como si no se hubiera enterado de lo sucedido, la invitó a bailar. Luego de unos giros se le acercó a un oído y le comentó en voz baja que la vieja Ñack estaba sana y salva. Eso alegró a Cebrían, se le notó de inmediato en el rostro; pero de pronto Branck lo tomó por detrás y amenazándolo con una daga que llevaba disimulada en sus ropas, le sugirió que lo acompañe.
Bajo la inquisidora mirada de Ruyck, Branck llevaba a Danak mientras que su hermana le suplicaba con desesperación, que no le hicieran nada. Ante la atenta y confundida mirada de todos los presentes Danak fue arrastrado hacia la puerta por la cual Caixa había ingresado anteriormente. Antes de llegar Danak logró zafarse de su antiguo lugarteniente y de inmediato se trabaron en una feroz lucha.
Mientras todos veían azorados y ebrios lo que sucedía entre el novio de la boda y su cuñado, Ruyck mandó llamar a sus guardias personales; al tiempo que una de las gárgolas se acercaba a Tarck poniéndolo al tanto la fuga de los prisioneros.
Con los guardias alertados, la lucha entre Branck y su cuñado continuaba salvajemente y en el momento que Branck le estuvo por clavar su daga, su reciente esposa con el cuchillo que le había arrebatado a uno de los guardias le perforó la espalda haciendo que Branck cayera fulminado a los pies de los hermanos. Sin dudar un instante Danak tomó de un brazo a Cebrían y ambos corrieron como locos hacia un ventanal contiguo. Ante la atónita mirada de todos los presentes y ante la furia demostrada en los ojos de Ruyck, los hermanos saltaron al vacío.
Desde su escondite, cerca de la entrada de la ciudad de Kubbláh y amparados por la espesa oscuridad, Caixa, Ñack, el edil y los seguidores de Caixa aguardaban con tensión y premura el arribo de Danak. De pronto y después del paso de algunas horas de tensa espera, los vieron aparecer. Detrás de ellos la ciudad hervía y se agitaba como lo hace un hormiguero cuando es pateado. Al llegar Danak les pidió a todos que lo sigan; de inmediato todos se pusieron en marcha y emprendieron la fuga. Caixa tomó en sus brazos a la vieja Ñack y corrió junto a su amigo. La vieja no podía creer lo que sus ojos de simiombre le mostraban; detrás de ella una ciudad distinta se estaba constituyendo, una ciudad oscura los estaba buscando; realmente toda la ciudad los quería atrapar y tomar sus vidas. “¿Qué nos ha pasado?, ¿en qué terminará todo esto?, ¿por qué te fuiste?” Terminó su pensamiento en directa alusión al antiguo y sabio rey de los simiombre, Biteosh.
La huida no fue muy afortunada, ocho hombres y unas seis mujeres del sequito de Caixa perecieron en el intento; el edil fue uno de los últimos en caer bajo las flechas y los dardos del los guardias de Ruyck; los demás gracias a sus habilidades y sobre todo a la buena fortuna pudieron llegar a la espesura de la selva.
En esa vertiginosa carrera Danak le preguntó a Caixa:
-          ¿Quieres pasarme a mi tía?
-          No, yo puedo –respondió con voz confusa y agitada.
Con las plantas golpeándoles el rostros y con un hervidero de soldados persiguiéndolos Danak logró divisar entre la espesura de la jungla un animal que los observaba detenidamente. Era el viejo jaguar, que sentado en un tronco roído por la humedad miraba todo con detenimiento; en su mirada no había sorpresa sólo había resignación. Luego que los vio pasar, a ellos y a sus perseguidores, giró su formidable cabeza y desapareció cual ente fantasmagórico.
En Kombóq Quank daba su última y rutinaria ronda. Lo que vieron sus ojos lo sorprendieron a más no poder. En dirección de la ciudad de Kubbláh vio a Danak y a su hermana corriendo alocadamente; por detrás de ellos Caixa, con la vieja Ñack en sus hombros, parecía no tener rostro por el cansancio que traía. Detrás de éste, y visiblemente agotado un solo hombre de su séquito real. Nadie más venía con ellos, los demás seguidores de Caixa fueron pereciendo de a uno en uno bajo el ataque insistente de los soldados de Ruyck.
Como le habían sacado un kilómetro de distancia, al llegar Danak puso al tanto a su lugarteniente. Quank que era tremendamente leal a Danak no pidió explicación y de inmediato ordenó a sus soldados pertrecharse y prepararse para recibir el ataque.
El tiempo pasó de distintas formas para todos, para algunos se hizo demasiado corto, para otros una eternidad; pero para todos en Kombóq, fue realmente desolador ver como de la espesura de la jungla un enorme ejército, comandado por la gárgola llamada Tarck, hacía su bulliciosa aparición.
Detrás de su parapeto Caixa se dirigió a Danak:
-          Esto no me gusta nada.
-          A mi tampoco –respondió Danak–; pero si queremos vivir tendremos que resistir.
Al ver que la situación se ponía cada vez más y más complicada, Caixa le ordenó a su único lacayo regresar a su ciudad y traer refuerzos de inmediato. Danak no se percató de esa maniobra hasta que vio al hombre de Caixa tomar uno de los caballos que habían quedado en el pueblo y partir a toda velocidad.
-          ¿Qué haces? –le preguntó Danak, mientras veía como el caballo se perdía dentro de una nube de polvo.
-          Pidiendo refuerzos –respondió Caixa, con total soltura.
-          Pero eso te convertirá en el enemigo de Ruyck y la cosa es entre él y yo.
-          Mira amigo –dijo Caixa–; yo estoy aquí por ti y tu familia, vi lo que le hicieron a tu tía, observé en que querían convertir a tu hermana, fui testigo del asesinato sin piedad de mis hombres y ¿todavía crees que la cosa no es contigo solamente? Deja de soñar –se respondió a si mismo–; a demás tu eres mí amigo y si Ruyck es tu enemigo, pues también lo es mío.
Mientras esa escueta pero sincera, explicación de Caixa para con Danak se estaba realizando, del otro lado del pequeño desmonte los soldados de Tarck comenzaban a tomar posición de ataque. En ese momento la vieja Ñack se acercó a su sobrino y le comentó:
-          He escuchado a Ruyck y a esa gárgola pergeñar una invasión a las Tierras del Sur.
-          ¿¡Con qué propósito!? –preguntó asombrado Danak.
-          No lo se hijo, no lo se –respondió la vieja ante la sorprendida mirada de Caixa.
-          Esto se pone cada vez peor –afirmó Caixa.
Y ni bien terminó de decir esas palabras una andanada de flechas, cual enjambre furioso, cayó sobre las defensas del pueblo y unos pocos legionarios leales a Danak cayeron en ese primer ataque. Al ver eso Danak ordenó contraatacar y sus soldados no dudaron un segundo. Así fue como comenzó la batalla de Kombóq y la primera guerra civil entre simiombres.
A Danak muchas cosas le pasaban por su cabeza, no entendía en que se estaba convirtiendo su raza. Recordaba las sabias palabras de Biteosh y veía la actualidad y su imaginación no daba crédito a lo que estaba sucediendo.
Las horas pasaban y el sol dejaba de ser testigo para pasarle la posta a la luna; esa batalla entre hermanos afectó muy hondo a todos y al parecer a la luna misma, que al ver lo que sucedía debajo suyo se escondió rápidamente detrás de un espeso nubarrón que viajaba solitario por el cielo nocturno. Debajo de aquel oscuro pero estrellado firmamento ambos bandos no dejaban de lanzarse flechas entre si. Los arqueros de Danak no daban tregua a cada intento de avance del enemigo. Un poco por su habilidad y otro poco por el lugar elegido para la construcción del pueblo, hacía que el acceso a Kombóq se hiciera realmente dificultoso para el ejército invasor. De pronto desde las líneas defensivas escucharon la vos de Tarck que ordenaba el cese del ataque.
Dentro de la torre de vigilancia y luego de una hora de haberse detenido la agresión, Danak, Caixa y Quank planificaban los movimientos a seguir de allí en adelante.
-          ¿Cuántas flechas nos quedan? –preguntó Danak.
-          Para uno o dos días más –respondió Quank–. Pero si ellos deciden atacarnos masivamente seremos superados sin mucho problema.
-          ¿Cuánto demorarán tus refuerzos? –le preguntó Danak a Caixa.
-          Si todo le fue bien y no le ocurrió algo fortuito, para el amanecer deberían estar aquí.
-          Entonces debemos pensar en resistir la noche –aseguró Danak.
La noche transcurrió en una moderada calma, la luna al ver lo que sucedía abajo se animó a salir nuevamente. Luego de un tiempo todo hacía suponer que el sitio había culminado; pero con el sol saliendo por el horizonte en Kombóq se dieron cuenta que esos pensamientos estaban errados, ya que con los primeros rayos del sol y desde la espesura de la selva las primeras flechas cruzaron el cielo, cual enjambres de abejas asesinas, e impactaron en el pertrechado pueblo.
Mientras Caixa y Danak miraban lo que sucedía y mientras arengaban a sus legionarios, por detrás de ellos apareció un simiombre y les dijo en tono efusivo:
-          ¡¡llegaron!!
Ambos se dieron vuelta y lograron ver como los refuerzos hacían su aparición.
-          ¡Ya era hora! –exclamó en voz baja Caixa, al mismo tiempo que se enorgullecía de ver el poderío que traía su ejército.
La vista que tuvo Caixa y los demás fue alentadora, pues con Xactun, el comandante de Caixa, venían tres divisiones de infantería, dos de arqueros y dos de caballería. El despliegue bélico dispuesto por el reino de las Tierras Altas para ayudar a Danak y en especial para defender a su jerarca, era extremadamente superior al ejército dirigido por la gárgola. Tarck jamás pensó en un contrincante tan decidido y tan imponente; fue en ese momento que tomó la decisión de retirarse, pues el plan no consistía solamente en hacer desaparecer a Kombóq, el verdadero plan era otro y para ello necesitarían a todos sus legionarios sanos y con fuerzas.
Cuando los refuerzos llegaron al centro del poblado, Xactun fue recibido muy efusivamente por Danak y Caixa; pero con la parsimonia y tosquedad que a Caixa tanta veces le incomodaba, Xactun preguntó:
-          ¿Hemos llegado tarde?
-          No amigo. Para nada, has llegado justo a tiempo –le respondió Caixa.
Caixa tenía esas cosas, había logrado mucho desde aquel encuentro con la gárgola Ancar. Caixa seguía siendo un insoportable, pero era más tolerante y más tolerado; aquella gran guerra lo había cambiado para bien, ya que un cambio rotundo debió haber tenido Caixa, porque sino nadie se podría explicar el nombramiento de Xactun como su comandante. Xactun era el otro extremo, era seco, parco, ermitaño, poco sociable, todo eso era compensado por su hombría de bien. Muchos o casi todos y en secreto como su esposa Wanda, presentían que Xactun le recordaba mucho a esa gárgola amiga que se llamaba Ancar y con la que tantas diferencias tuvo desde un comienzo.
-          Tus fuerzas los ha amedrentado de sólo verlas –comentó Danak, continuando con el recibimiento.
Por detrás de todos y apoyada en el hombro de su todavía asustada sobrina y mientras Xactun descendía de su renegrido caballo, Ñack comentó:
-          Disculpen hijos que una anciana se entrometa en cosas de hombres.
Nadie expresó palabras al respecto; es más todos prestaron atención y en especial su sobrino.
-          Se han ido porque están preparando una invasión a las Tierras del Sur y no se quieren desgastar luchando con nosotros –aseguró con voz senil, pero aplomada.
-          Pero nosotros ya conocemos su plan y le podremos dar aviso a Kokeshke y Shía –comentó Caixa.
-          Si amigo –dijo Danak–, nosotros lo sabemos; pero entre las Tierras del Sur y nosotros están las fuerzas de Ruyck y todas sus legiones –le explicó Danak.
-          ¡Maldita sea! –exclamó Caixa– ¿¡Cómo haremos!? Es indispensable llevarles la noticia –replicó evidentemente molesto por la situación.
-          No lo se amigo. Algo se nos va a ocurrir –respondió Danak, mientras que la vieja Ñack consolaba a Caixa.

El día transcurrió sin demasiados sobresaltos, la enfermería estaba haciendo esfuerzos denodados para curar a los heridos; los muertos eran acomodados y puestos a disposición para darles una digna sepultura. Mientras tanto, en las afueras del pueblo, Xactun recibía con beneplácito las provisiones para sus soldados; Quank por su parte ordenaba restablecer y reforzar las defensas del poblado. En todo el pueblo alguien estaba haciendo algo para mejorar la situación, todos estaban abocados a sus tareas; y en la choza de Danak, éste y Caixa trataban de elucubrar un plan que les pudiera ser útil para avisarles a Kokeshke y Shía del peligro que les estaba por caer encima.
Pensaron distintos planes, pero de tanto dar vueltas, verles el lado positivo y el negativo a cada cosa que se decía, siempre este último ganaba la partida. No había caso, Ruyck había pergeñado muy bien su propósito: había sacado del medio a Danak y entre él y su meta había cientos de miles de legionarios dispuestos a dar la vida por Ruyck. Caixa podría haber intentado una invasión a Kubbláh pero eso no detendría la invasión, lo que había que pensar era, en como hacerles saber a Kokeshke y a Shía que los estaban por invadir. Danak y Caixa pensaron tanto, sin encontrarle la vuelta, que en un momento Caixa tuvo un mal comentario:
-          Bueno, dejemos esto así. El pueblo de Kokeshke y Shía esta compuesto de guerreros, seguro que ellos podrán solos.
La mirada de frente y fija de Danak, que anunciaba un mal momento para Caixa, hizo que éste se retractara y dijera:
-          Perdón, es que estoy agotado. ¿Cómo hacemos para llegar antes que Ruyck?
-          Mira Caixa –le dijo seriamente Danak–; no se como haremos, lo que si sé que iremos. Ellos no te abandonaron cuando tu pueblo los necesitó. Ahora ellos son los que nos necesitan.
-          Está bien –replicó Caixa–, lo que sucede es que estoy agobiado.
-          ¡Por el camino de Elem! –exclamó en voz baja la vieja Ñack, demostrando que no se entretenía viendo como discutían.
-          ¿¡Cómo!? ¿¡por dónde!? –preguntaron al unísono Caixa y Danak.
-          Por el camino que tomó Elem para rodear la selva, en aquella gran batalla final. –aseguró la vieja.
Ambos se miraron y recordaron que el maligno había llegado desde las montañas y no había entrado a la Selva Negra; es más, ahí Danak recordó, en voz alta, al pilche que se escabulló por esos senderos cuando ellos conocieron por primera vez a Caixa, a Ancar, a Zagros y a los demás.
-          Así es hijo. No sé si llegarán antes, pero tengan por seguro que llegarán rápido.
Sin decir una palabra más al respecto Danak y Caixa salieron raudos de la choza y de inmediato se pusieron a armar los preparativos para su viaje al sur.

Esa noche Danak casi no durmió. Se la pasó en vela intentando encontrarle un sentido lógico a toda esta locura desatada por parte de Ruyck. “¿Qué quiere. . .?”, se preguntó una y otra ves esa noche. También le vinieron los buenos momentos vividos con su familia y luego recordó las veces que su tía y su hermana, medio en burla o medio en serio, lo bromeaban preguntándole cuando le llegaría el amor. Esa noche se lo puso a pensar y muy por dentro encontró a alguien que realmente lo había amado; o por lo menos eso pensaba. “¿Qué habrá sido de ella?. . .” pensó intentando buscarla con su mente en la ciudad de Kubbláh. Esta simiombre siempre había estado al lado suyo, siempre intentando estar cerca, pero Danak nunca quiso, o nunca se dio cuenta. El tiempo no siempre lo puede todo; para Danak, Calima hubiera sido una buena esposa.
-          ¿Qué te sucede? –le pregunto su vieja y sabia tía, interrumpiendo sus penares.
-          Todo –respondió Danak–; estuve pensando ¿Qué será de la vida de Calima? Hace años que no la veo.
Sabiendo que aquella joven había fallecido, Ñack no se lo dijo, pero sin embargo le comentó:
-          No lo se hijo. Pero siempre te dije que era una buena mujer para ti.
-          Ya lo sé tía. Pero. . .
-          No digas nada. Ya no se puede volver el tiempo atrás –interrumpió la vieja.
-          Si la encontrara le diría cosas que jamás le he dicho.
-          Eso habla bien de ti, pero ahora hay que descansar, porque creo que se vienen días largos y peligrosos.
-          Por eso la recuerdo, tía. Cuando tuve la oportunidad no lo hice y ahora no puedo.
-          Ya se te dará el momento.
-          Creo que no.
-          ¿Por qué dices eso?
-          Porque creo que todo esto llevará al exterminio de nuestra estirpe.
-          Siempre habrá un simiombre que le dé continuidad.
-          No lo creo –dijo Danak dándose vuelta en su camastro para mirar bien a su tía.
-          ¿Por qué crees eso?
-          Salimos de una guerra y entramos en otra mucho más innecesaria.
-          En eso tienes razón hijo. Pero siempre estarás tú y tu hermana, los que te siguen y yo, para que nuestra raza perdure.
-          Cómo siento no tener los mismos pensamientos positivos que tú.
-          Los tienes; sólo que no los dejas fluir.
-          Lo que sucede, es que si no llegamos antes que las hordas de Ruyck, los de las Tierras del Sur van a creer que somos todos iguales, y conociendo a Kokeshke y a Shía no escatimarán esfuerzos para hacernos pagar culpas que no tenemos. Si Amúk todavía estuviera con vida, la situación sería otra.
-          En eso tienes razón. Pero te aconsejo que descanses y dejes que el tiempo haga sus entretejidos; que de seguro saldremos bien parados de todo este lío.
Como última palabra del diálogo, Danak acarició el arrugado rostro de su tía madre y se dispuso a intentar conciliar el sueño. La vieja Ñack, sabiendo que muchas cosas que se habían dicho ahí y en especial las que había dicho su sobrino eran muy ciertas y tenían un elevado porcentaje  de concretarse, se levantó de su silla, acurrucó como si fuera un niño a Danak, lo beso en la mejilla y se retiró a su dormitorio dónde la esperaba durmiendo su otra sobrina.
Al amanecer, unos minutos antes de que el sol empezara a despuntar su brillo en el firmamento, con Danak y Caixa a la cabeza el ejército comenzó a desfilar hacia la cordillera en búsqueda del camino tomado por Elem años atrás. En ese momento la tenue claridad de la incipiente mañana se tornó en una oscuridad absoluta. Al mirar al cielo pudieron observar centenares de gárgolas volando hacia el sur. La invasión estaba comenzando.
-          Perdón por el pesimismo que me caracteriza, pero creo que no llegaremos a tiempo. –comentó Caixa.
-          No importa –dijo Danak– tenemos que intentarlo.
Fue en ese momento en que los casi dos mil soldados que iban en dirección de las Tierras del Sur aceleraron su marcha. No hizo falta que nadie los alentara, los unían un objetivo en común; detener una locura que se estaba desatando sin sentido aparente.
Por la tarde y ya a los pies de las enormes montañas, que eran la antesala de la descomunal cordillera que recorría todo el continente de norte a sur, al ejército de Danak y Caixa se les acopló otro de simiombres. Al verlos acercarse todos dudaron, los músculos se tensaron y la adrenalina comenzó a recorrer los cuerpos; pero al verlos más de cerca y en la forma que se acercaban se dieron cuenta que era un ejército desertor.
-          ¿¡Qué hacen acá!? –preguntó tajantemente Danak.
-          Venimos a ayudar –respondió, el que parecía estar a cargo de aquellos soldados.
-          ¿Cómo te llamas? –le preguntó Caixa, mirando de reojo a su amigo.
-          Mi nombre es Yunt y te seguiremos –respondió el simiombre que estaba a cargo del comando–, vimos lo que te sucedió y está sucediendo; y estamos contigo.
-          Está bien –replicó Danak–, ponte con tus legionarios en la retaguardia.
Mientras los recién llegados se colocaban en sus lugares Caixa por lo bajo de susurró a Danak:
-          Esto no me gusta nada.
-          A mi tampoco, pero no es hora de escatimar soldados –apuntó Danak–; más adelante veremos cuanta razón tenemos en desconfiar.

Así fue como el ejército de Caixa y Danak ingresaron al escarpado paisaje que se les presentaba ante sus retinas. La imponente cordillera o el lomo del dragón como se la sabía denominar en aquella época, los esperaba fría y silenciosa. Una vez dentro y luego de andar por varios senderos sinuosos se dieron cuenta que no encontraban la ruta que Elem había tomado en antaño.
-          No creo que el ejército del maligno haya venido por acá –señaló Caixa en directa alusión a lo angosto de los caminos.
-          Me parece que tiene la razón –afirmó Danak.
-          ¡Por acá! ¡Acá está! –gritó Quank, desde su lugar en la fila y luego de pasar por un recodo.
Volviéndose unos cuantos metros atrás vieron que de ese cruce surgía un camino bastante más ancho que los demás. Antes de ingresar con todos sus hombres, Danak y Caixa se adelantaron. Una vez dentro del enorme callejón pudieron corroborar que estaban por buen camino; pues el clima del lugar había preservado muy bien las huellas de los quilcos.
Con un frío corriéndole por su espalda al ver las huellas, Caixa expresó:
-          ¡Por fin! Ahora sí que llegaremos.

El viaje por el ancho pasaje se hizo a paso extremadamente veloz. Sólo se detenían unos minutos a descansar y continuaban el viaje. El sol y la luna los veían decididos a llegar lo más rápido posible, por eso cuando ese día se hizo presente la vegetación empezó a cambiar de fisonomía. Lo agreste estaba quedando atrás, junto con el páramo que los rodeó durante todo el viaje; al frente se desplegaba cual manto verde, una enorme y casi infinita pampa. Esta llanura se la veía fértil, vigorosa y salpicada con enormes islotes de frondosos árboles, parecían estar al frente de un infinito océano verde. Caixa y Danak, de todos los ahí presentes, fueron los únicos en conocer ese paraíso; los demás lo conocían por cuentos y fábulas. Por eso fue que una rara sensación los cubrió a todos. Habían llegado a las legendarias Tierras del Sur.
-          Señor, nuestros hombres necesitan un descanso –sugirió Xactun.
-          Los nuestros también –replicó Quank.
-          Está bien –dijo Danak– ¡descansen!
-          Pero sólo unos minutos –Agregó Caixa.
Mientras los soldados se tomaban su merecido respiro, Danak y Caixa se alejaron del grupo y se pusieron a deliberar en los pasos a seguir.
-          Ya estamos en las Tierras del Sur –dijo Caixa– ¿Ahora por dónde continuamos?
-          No tengo la menor idea –respondió Danak–; la única vez que vine fue contigo y entramos por el paso de la catarata.
-          Perfecto –expresó Caixa, con algo de mal humor– hemos desplegado un enorme ejército para ayudar a nuestros amigos y el señor está perdido.
Ese comentario le pareció de muy mal gusto a Danak, pero de un modo u otro tenía razón. Pero fue ahí que algo se le iluminó en la cabeza.
-          Seguiremos por el callejón tratando de encontrar más huellas de quilcos –sugirió Danak–; si tenemos suerte ellas nos llevarán al abismo de donde se escapó Elem. De ahí en adelante nos será más fácil; creo.
Caixa por unos segundos dudó, pero luego dijo:
-          Nos arriesgaremos.
Habiendo visto que sus soldados habían descansado lo suficiente, ambos al unísono ordenaron continuar la marcha.
El sinuoso camino los llevó a costear profundos precipicios. La belleza natural que los rodeaba, contrastaba totalmente con el peligro inminente de desbarrancarse. De pronto Danak señaló al frente y le comentó a Caixa:
-          Por el tamaño, ese debe ser el Monte Omín.
-          Si es así, debemos estar cerca.
Con el atardecer sobre sus cabezas llegaron casi sin querer al pie del Monte Omín; a un costado estaba el afamado Callejón de los Sacrificios y al otro extremo se podía observar una enorme y pesada roca apoyada al costado de una oscura y tenebrosa abertura.
-          Ese debe ser el abismo –opinó Danak.
El lugar parecía haberse detenido en el tiempo; es más parecía que había sido olvidado por todos y por todo. A su alrededor había muy poca vegetación, era como si algo extremadamente siniestro no la dejara crecer. Si bien el atardecer le estaba dejando paso a la noche, en ese místico lugar algo había que lo tornaba más oscuro; no se escuchaban animales, ni insectos. Todo eso intranquilizaba a todos y en especial a los caballos, que parecían presentir que algo maligno todavía revoloteaba por el lugar.
-          ¿Y ahora qué hacemos? –preguntó Caixa rompiendo de un golpe el silencio hecho por todos.
-          Ahora vamos al este –apuntó Danak.
Y con la noche posándose de lleno sobre el paisaje, el ejército comandado por Caixa y Danak viró hacia el este, dejando tras de sí el siniestro y silencioso panorama que rodeaba al Monte Omín.

El paso era veloz y sostenido, pero a su vez extremadamente silencioso; nadie quería delatar su presencia. A unos kilómetros de camino, el ejército se topó con una especie de hondonada. Desde ese lugar pudieron divisar, debajo de un gigantesco ombú las siluetas de unas casas de piedra y allí se detuvieron.
-          Parece que ahí no ha sucedido nada –intuyó Caixa al ver la tranquilidad que reinaba en el entorno.
-          Así parece –comentó Danak– pero tendremos que cerciorarnos.
-          Sin ofenderte amigo –expresó Caixa– por tu apariencia debería ir yo a averiguar que está sucediendo.
Danak no lo miró de mal modo, entendió lo que su amigo le decía y comprendió que sería lo más apropiado. Por eso no puso objeción y dejó ir a Caixa solo.
Luego de caminar un rato, Caixa llegó a la modesta villa que se guarecía de los elementos debajo de la gigantesca copa del añoso ombú. Al entrar se dio cuenta, con asombro, que estaba desierta. Revisó casi todas las casas y no encontró a nadie. De pronto y cuando ya había decidido volverse, un tenue resplandor le hizo girar su mirada hacia una de las moradas. Se acercó con sigilo y lentamente comenzó a abrir su pesada puerta de madera rústica. Una vez que se abrió una vos de mujer lo asustó preguntándole que necesitaba.
-          ¿Me dejas entrar? –pregunto suavemente Caixa.
-          Adelante –señaló la voz.
Una vez dentro pudo ver a tres ancianas y unos veinte niños alrededor de una pequeña hoguera.
-          ¿Qué buscas forastero? –le preguntó una de las tres ancianas.
Caixa no respondió de inmediato, sólo miró a su alrededor y cuando salió de su asombro preguntó:
-          ¿Dónde están los demás?
-          Ha habido un ataque en la frontera norte y todos, hombres y mujeres, partieron para ayudar.
-          ¿Cómo hago para llegar allá?
-          No creo que una sola persona logre cambiar el curso de una batalla –dijo otra de las ancianas–, porqué no te quedas o vuelves con los tuyos.
-          Lo que sucede. . .
-          Yo te diré como llegar. Dijo por detrás suyo una voz masculina.
Al oírla Caixa desenvainó su espada y giró de un solo movimiento, y fue allí donde pudo ver que el que le hablaba era el Garivao. La sorpresa lo inundó de un solo golpe, por eso sólo atinó a saludarlo estrechándole su mano. Luego el Garivao le preguntó:
-          ¿Qué haces tan lejos de tus tierras?
-          Nos hemos enterado de la invasión y venimos en ayuda.
-          Hablas en plural, pero estás sólo tú –alegó el Garivao, casi con ironía.
Caixa intuyó que estaba al corriente, pero también sabía la forma que tenía el Garivao de expresarse ante los demás, por eso no le prestó demasiada atención.
-          No, no estoy solo, a unos doscientos metros, allá arriba de aquella loma está Danak y unos dos mil trescientos soldados.
Sin perder tiempo Caixa salió de aquella humilde morada y con una antorcha les hizo señales a sus hombres. Al cabo de unos minutos el ejército de Danak y Caixa atestaron la villa.
Luego de los saludos y luego que Danak explicara su intención, el Garivao los comenzó a guiar hacia donde se estaba desarrollando la invasión. En el camino dejaron atrás varias poblaciones totalmente desoladas. A toda carrera y con el sol empezándoles a pegar de lleno en sus cabezas, llegaron a la cima de una amplia meseta. Luego de cruzar el manantial que pasaba en ella y después de llegar al otro extremo de la meseta, pudieron ver la triste realidad que se desarrollaba en la llanura que estaba unos cien metros de distancia. En aquella planicie miles de simiombres luchaban a destajo contra las férreas defensas de los Hombres del Sur.



  



Capítulo 3


El Resurgir de Mistra



 La imagen que se podía observar desde aquella meseta, contrastaba fuertemente con la belleza del paisaje que la rodeaba. En aquella verde y exuberante planicie hombres y mujeres luchaba palmo a palmo contra las fuerzas invasoras. Sin pensar y casi al unísono Danak y Caixa, desde su lugar privilegiado de observación, dieron la orden de atacar.
En el campo de batalla los hombres del sur luchaban a destajo defendiendo la villa que se encontraba siendo sitiada por simiombres y gárgolas. Los legionarios dirigidos por Ruyck daban una encarnizada pelea apoyados por decenas de gárgolas que eran, a su vez, comandados por Tarck.
Mientras el ejército de Caixa y Danak se iba acercando al centro del combate, Caixa logró divisar como Kokeshke se debatía ferozmente contra tres oponentes a la vez. Por su parte, Ruyck que se encontraba sentado en su trono a un costado de la contienda vio como el ejército rebelde, como él denominada a los seguidores de Caixa y Danak, se acercaba presto a la batalla. Desde su lugar de observador y mientras cuatro súbditos hacían fuerza sosteniendo el trono en el cuál él se encontraba cómodamente apoltronado, con una seña de su mano derecha ordenó a su ejército retirarse del combate.
La retirada del ejército invasor se comenzó a realizar justo en el momento que las huestes de Danak y Caixa, con el Garivao, ya convertido en su forma lobuna, a la vanguardia rebasaban a toda velocidad el flanco izquierdo de los hombres del sur y chocaban de costado contra las primeras líneas enemigas. La caballería de Caixa arrasó con una buena parte de esa primera línea; los legionarios de Danak, cayeron como lobos hambrientos sobre el enemigo y los arqueros desataron un vendaval de flechas contra las gárgolas que sobrevolaban el sector.
El choque fue tremendo, ruidoso y sangriento; los jinetes de las Tierras Altas iban y venían sobre las filas enemigas, mientras estos intentaban replegarse; los legionarios rebeldes, demostraban porque estaban a las ordenes de Danak. A su vez, las gárgolas al ver esa furibunda agresión intentaron contraatacar, pero fueron repelidos por los arqueros de Caixa y de los hombres del sur. Esa escaramuza duró poco, pues las legiones de Ruyck se replegaron tal cual su rey lo había ordenado. Las últimas en abandonar el campo de batalla fueron las gárgolas de Tarck. Éste ultimo, sin que nadie se percatara de su maniobra y aprovechando el descontrol reinante, tomó a Ruyck por los hombros y se lo llevó a las alturas con él.
La planicie que rodeaba la villa invadida estaba realmente desfigurada. Todo lo verde estaba teñido de rojo y el esponjoso pasto que la cubría había desaparecido en distintos lugares para dejar a su vez tierra pisoteada y humedecida de sangre. Los defensores de las Tierras del Sur estaban realmente fatigados. La imagen que a Caixa le vino a su cabeza fue terrible, porque el escenario en el cual se encontraba era exactamente igual a aquel que había ocurrido una década a tras en la meseta de su ciudad; cuerpos mutilados por doquier, pero esta vez no había quilcos y eso era lo que más le dolía. Kokeshke interrumpió aquel sueño surrealista diciendo con su habitual parquedad:
-          Han sido muy oportunos.
-          Sí. –señaló Caixa, volviendo a la realidad que lo rodeaba.
-          Así parece. –replicó Danak, mientras le extendía su mano para saludarlo.
-          El Garivao nos ha guiado hasta acá –comentó Caixa, mientras era saludado por Kokeshke–; si no fuera por él no creo que hubiéramos encontrado este lugar.
-          ¿Cómo se enteraron de la invasión? –preguntó Kokeshke frunciendo su seño.
-          Es muy larga la historia para contártela ahora. –manifestó Danak.
-          ¿Por dónde vinieron? –indagó seguidamente Kokeshke.
-          Por el camino que Elem tomó para llegar a la meseta de Karplak –contestó Caixa.
-          Fue realmente una bendición –aseguró Kokeshke.
-          ¿Y tu hermana? –preguntó el Garivao, nuevamente en su cuerpo de hombre.
-          Aquí. Detrás de ti, cachorrito –le respondió Shía, completamente cubierta de tierra y sangre enemiga.
Shía se acercó a los recién llegados, saludo a cada uno y muy especialmente al Garivao; situación que fue notada de inmediato por Caixa, que de esas cosas jamás se perdía algo, y con una seña de no saber que estaba ocurriendo le preguntó a Kokeshke. Éste notando el ademán, por lo bajo le contestó:
-          Hace cinco años que están en pareja.
-          Si es así ¿Por qué el Garivao no estaba en la pelea? –acotó en voz baja y con algo de suspicacia Caixa.
Sin que Shía y el Garivao escucharan la escueta conversación, Kokeshke le respondió:
-          El ataque nos tomó de sorpresa. Nadie esperaba una invasión, y menos de ustedes –dijo mirando a Danak–; perdón –agregó–, de los simiombres. Nos tomaron con las defensas bajas –siguió explicado–, y el Garivao estaba haciendo su ronda por la zona del Monte Omín. Allí han estado ocurriendo cosas extrañas.
-          Fue en la villa cercana al abismo donde nos encontró –aseguró Danak.
-          Ahí fue dónde los encontré –afirmó el Garivao, intercediendo en la conversación–; estaba por venir para acá cuando los encontré en aquella villa –agregó.
-          ¿No han visto o notado algo extraño por esa zona? –preguntó seguidamente Kokeshke.
-          No. –dijo Caixa.
-          En realidad no –aseguró Danak–, ¿Por qué lo preguntas?
Mientras los soldados transportaban a los muertos y heridos a la villa contigua, el Garivao le respondió a Danak:
-          Hace más de tres meses que se han visto y escuchado cosas raras por aquella zona.
Mirándolo seriamente a Caixa, Danak comentó:
-          Hace más o menos seis meses yo fui exiliado del reino y hace más o menos esa fecha que todo cambió en Kubbláh.
-          Me parece que todo debe tener que ver con todo –sugirió Shía, metiéndose de lleno en la conversación.
Mientras trataban de descifrar lo sucedido hasta ese momento, Kokeshke los invitó a ingresa al interior de una de las casa de la villa. Dentro de ella y con la hoguera como compañía todos comentaron los hechos acaecidos hasta ese momento y la decisión que se tomaría de ahí en adelante.

Las construcciones de los Hombres del Sur eran muy variadas, cada zona o territorio tenía su propia arquitectura. Esta en especial estaba construida con una especie de ladrillo de barro y pasto; el techo estaba soportado por gruesas vigas de quebracho blanco y sobre ellas enormes planchas de lajas; como puntales de esas vigas, columnas de quebracho colorado soportaban todo el peso del techo. Dentro de ella el piso era de tierra y la hoguera central, hacía de estas moradas muy acogedoras en temporadas invernales.

Desde la desaparición física de Amúk la vida en las Tierras del Sur cambió notoriamente. Los clanes desaparecieron como territorios independientes y se unificaron en uno solo. Solamente se mantuvieron las jerarquías por castas. En esa época todo el territorio del sur estaba unificado en un solo pueblo; las fronteras internas se habían abolido, las diferencias entre clanes habían desaparecido y todo el territorio era gobernado por un solo cacique. Por elección de todos, sin importar su estirpe o su casta, eligieron por primera vez a una mujer como su gobernante. Todos esos cambios no fueron de un día para el otro. Hubo muchas deliberaciones entre los distintos concejos, discusiones y enfados; pero al final y sabiendo que eso era lo mejor para todos, la elección de quién gobernaría los territorios del sur recayó en Shía.
Luego de contarles a los recién llegados todas las reformas sociales que habían realizado, uno de los generales de Kokeshke pidió permiso para entrar y dirigiéndose a Shía dijo:
-          Se han divisado movimientos de gárgolas en la zona del abismo.
Esa información alertó a todos dentro de la casa y en espacial al Garivao, que de improvisto se puso de pie y dijo:
-          hay que llegar cuanto antes; esa no es una buena noticia.
-          ¿Qué sucede? –preguntó Shía intuyendo algo malo, mientras los demás entendían poco y nada de la situación.
Fue ahí que al ver la sorpresa de todos, el Garivao de puso de pie y les contó:
-          ¿Recuerdas Caixa, cuando hace diez años me dijiste que por fin Elem había muerto?
-          Sí. Cómo no lo voy a recordar.
-          ¿Y recuerdas lo que dije en ese momento?
-          Lo recuerdo. Recuerdo que dijiste que si bien Elem había desaparecido físicamente su espíritu seguiría intacto. Porque su fuerza radica en nuestras debilidades.
-          Así es querido amigo. También te comenté en aquella época que todo volvería a ocurrir si el egoísmo, la maldad, la soberbia y la ambición invadía nuevamente al mundo.
-          ¿Y todo eso que tiene que ver con lo que sucedió aquí? –preguntó Danak, intentando entender la situación que hacía meses le estaba carcomiendo el alma.
-          De lo que hablo, amigo simiombre –dijo el Garivao–, es lo que tú injustamente has padecido. Ruyck, tu rey, tiene todos esos deleznables atributos; las gárgolas lo olfatearon y de ahí en más todo puede a volverse a repetir.
-          ¿Y entonces qué haremos al respecto? –preguntó Shía, ante la seria y atenta mirada de su hermano gemelo.
-          Por lo pronto intentar impedir que Ruyck llegue e ingrese al abismo –explicó el Garivao–; pues si lo logra estaremos en un peligro mucho más grande que hace diez años. Porque lo que dice la profecía es, que si Mistra vuelve a surgir su poder será el doble y si Elem también lo hace, la sombra reinará para siempre y todo lo que conocemos y sabemos de este mundo jamás será igual.
Sabiendo que su pueblo sería el primero en sufrir las consecuencias, Shía se puso de pie y le ordenó a su hermano que prepare al ejército de las Tierras del Sur.
-          No hay tiempo para ello –señaló el Garivao–, debemos movilizarnos rápido.
-          Pero seremos superados en número –aseguró Shía.
-          Al principio puede ser –remarcó el Garivao, ante la atenta mirada de todos; pero si envías a un general que aliste a todos los soldado que pueda podremos intentar detenerlos hasta que el resto del ejército del sur llegue, recuerda que con nosotros ya están Danak y Caixa, además tu hermano será mas que útil en esta batalla.
Sin más que discutir, Shía le dio la orden al general que había ingresado anteriormente y éste salió raudo a buscar a todo el ejército del sur. Pero la charla se interrumpió cuando uno de los guardias que estaba fuera de la choza gritó: “¡Estamos siendo atacados! ¡Somos atacados!”.
De inmediato todos los que estaban dentro de la casa salieron a ver lo que sucedía y al levantar la vista vieron una nube de gárgolas volando hacia ellos. Caixa por su parte, un poco nervioso por la situación intentó agudizar su vista y al darse cuenta que no estaba equivocado les gritó a todos:
-          ¡No disparen; no disparen! –alertó a todos, mientras los arqueros tensaban las cuerdas de sus arcos–; ¡es Ancar, es Ancar! –agregó con una sonrisa en su rostro.
Y así fue nomás; luego de sobrevolar en círculos por encima de la villa, las doscientas gárgolas se posaron a orillas del pueblo y Ancar a pocos metros de donde estaban todos mirando. Luego de los saludos de rigor Caixa con extrema algarabía le preguntó:
-          Amigo mío. ¿Cómo te enteraste?
-          De la misma manera que las otras gárgolas; por el olfato –Respondió escuetamente, como era su costumbre.
-          ¿Y Maimodes? –preguntó Shía, mientras le estrechaba su mano.
-          Está preparando nuestro gran ejército.
-          ¿¡Tanto es todo esto!? –preguntó con inquietud Danak.
-          Sí, así es –afirmó el Garivao–; y si no nos apuramos puede ser peor.
Sin más tiempo que perder y sin prolegómenos al respecto todos los generales recibieron la orden de ir de inmediato a la zona del abismo. Por su parte, Ancar tomó de los hombros a Shía, Val´der, general de Ancar, agarró a Kokeshke y desplegando sus membranosas alas comenzaron su viaje hacia el abismo. Por debajo del vuelo de las gárgolas, Caixa cargó sobre su caballo a Danak y junto con el Garivao, ya convertido en el guerrero instintivo y animal en el que se convertía para luchar, encabezaron la carrera hacia la zona de conflicto.
En pleno vuelo y con la parquedad que los tenía acostumbrados, Ancar le presentó a su general, a Shía y a Kokeshke.

Val´der no era una gárgola común y corriente y no sólo era el general de los ejércitos de Ancar. Val´der era la hija y heredera de Maimodes. Por eso cuando le vieron su contextura física algo intuyeron. Ya que las gárgolas hembras eran mucho más grandes que los machos.

Mientras los siete guerreros viajaban raudamente hacia el abismo, en la villa Quank, Xactun y Tehuelck, general de Kokeshke, preparaban sus divisiones para partir. Las primeras en tomar rumbo hacia el objetivo, fueron las gárgolas. Unos instantes después, y cuando los ejércitos terrestres estaban a punto de ponerse en marcha, una andanada de flechas y dardos apareció de la nada. Un ejército simiombres que los atacaba nuevamente. Sin dudar un segundo, pero a la vez sabiendo que su objetivo primordial era llegar al abismo, los generales a cargo dieron la orden de contraatacar; y la planicie que rodeaba la villa se volvió a convertir en un sangriento campo de batalla.
El combate se hizo atroz, sin tregua y sanguinario. Muy rápidamente ambos frentes acortaron distancia y chocaron ferozmente. En los alrededores se pudo oír y sentir el impacto de ambos ejércitos; la tierra tembló por unos segundos y todo animal salvaje que se encontraba en las cercanías desapareció sin dejar rastro, parecía que no querían ser testigo de aquella descomunal pelea.
La oleada de guerreros iba y venía por toda la pradera; la confusión era tal que desde fuera no se podía distinguir cual era el ejército amigo y cual el enemigo. De pronto y percatándose que la demora que estaban teniendo, Tehuelck le gritó a Xactun:
-          Con tus jinetes ve al abismo y da aviso de lo está sucediendo acá.
Asintiendo con su cabeza en señal de haber escuchado la orden, Xactun a los gritos le ordenó a su caballería que lo siguieran, y cuando estaban a punto de salir del confrontamiento, su paso fue cortado repentinamente por Yunt y los simiombres que lo seguían.
-          ¡Traidor! –le gritó Xactun, al tiempo que esquivaba fortuitamente una flecha que éste le arrojaba.
Con el frente de batalla desgajándose en ambas líneas y con la salida hacia el abismo totalmente cortada por el simiombre traidor, Xactun no dudó y con furia extrema arengó a sus soldados y se trenzó en una pelea sin igual. . .
Mientras tanto, llegando al abismo, Ancar pudo divisar a lo legos a Tarck llevando consigo a Ruyck. Aumentando su velocidad le dijo a Shía:
-          ¿Podrás atinarle desde acá?
-          Lo intentaré –y sin mediar más palabras tensó su arco y disparó.
La flecha surcó los aires a una velocidad incalculable, y sin que Tarck se percatara de lo que le estaba por suceder, la saeta desgajó parte de su ala derecha haciendo que perdiera el control y cayera en picada. En su pelea por no caer pesadamente, Tarck controló algo su estabilidad y tocó tierra trabajosamente, a unos ciento cincuenta metros del abismo. Una vez en el piso, la enorme gárgola y Ruyck rodaron por causa del golpe. Al ver el accidente de su jerarca, las demás gárgolas miraron azorados aquella caída y cuando ubicaron a los agresores y atacaron a Ancar y a los demás.
Sabiendo que estaban en inferioridad numérica, Val´der y Ancar se escabulleron detrás de unas rocas que sobresalían de la base de un pequeño peñasco. Al ver eso desde tierra, Caixa y el Garivao también se escabulleron entre las mismas rocas. El escondite de los siete guerreros estaba a tan sólo uno cincuenta metros del lugar de la caída de Tarck; pero no pudieron avanzar mucho más porque fueron atacados por el contingente de gárgolas. Sin dudar un segundo los siete desplegaron sus arcos y devolvieron el ataque. El Garivao presintió primero y corroboró después que Ruyck tenía la intención de ingresar al abismo. Fue ahí que, sin dudar un segundo y mientras sus compañeros repelían el ataque salió de su escondite y esquivando ágilmente los ataques de las gárgolas, encaró a toda carrera hacia la dirección de Ruyck. Éste, medio atontado por la caída, corrió a los tumbos hacia el abismo y cuando estuvo por caer presa de las garras del Garivao, Tarck interfirió topetando vigorosamente al Garivao. Rodando hacia un costado el Garivao frenó su caída clavando sus garras en el piso empolvado y pedregoso. Desde su parapeto Ancar y los demás pudieron escuchar el chillar de sus uñas raspando las rocas peladas; y cuando se incorporó para seguir con su carrera, Tarck con una sonrisa maléfica dibujada en su rostro le dijo:
-          Ya es tarde.
Con ojos desorbitados el Garivao vio como Ruyck se zambullía de cabeza dentro del abismo. Sólo él sabía lo que sucedería a partir de ese momento. Sabiendo que por Ruyck no se podía hacer nada, atacó furiosamente a Tarck.
La suerte, la providencia o el oportunismo salvaron a la gárgola de las furiosas garras del Garivao; pues desde la nada y como si todo ya estuviera planeado desde mucho antes, uno de los guerreros de Tarck lo tomó de sus hombros y lo arrebató de la tierra. Desde su lugar defensivo Shía pudo ver con ojos angustiados como la malévola gárgola se elevaba ayudada por otra; a su vez el odio la carcomía porque por al estar bajo el asedio de las demás no podía ayudar a su amado.
-          Lo hecho, hecho está –dijo Tarck mientras se alejaba del Garivao–; desde ahora una Nueva Era comenzará –agregó mientras esbozaba de par en par una enorme y maliciosa sonrisa burlona.
Petrificado por esas palabras y sabiendo cual era la connotación, el Garivao sólo atinó a mirar hacia atrás y en esa mirada triste, cansada y agobiada, pudo ver como los soldados de Ancar se acercaban a toda velocidad; al tiempo que Tarck y sus secuaces huían y se adentraban sobre los picos nevados de la cordillera. . .

Mientras tanto en la pradera contigua a la villa, dónde la batalla se seguía librando de forma encarnizada, Tehuelck y sus hombres, junto con la caballería de Xactun formaban una brecha para salir del encierro que le habían propuesto los legionarios de Ruyck;  al tiempo que el lugarteniente de Danak y sus simiombre contenían el avance del otro flanco. Pero cuando estaban por salir del encierro nadie se percató del vuelo de unas gárgolas, pero eso le dio a Yunt y sus legionarios el aviso de que el plan estaba concretado, y fue en ese momento que el ejército invasor se retiró y se escabulló en lo oscuro de la Selva Negra. . .

En el abismo, el Garivao no podía creer lo que había ocurrido, años estuvo patrullando la zona y en ese momento todo se había desboronado. Por detrás de él y de uno en uno se le fueron acercando: Kokeshke, Caixa, Ancar, Danak, Val´der y por último Shía, que se la notaba mucho más derrotada que al resto. Pues ella sabía, tal como el Garivao, lo que pasaría a partir de ese momento. Detrás de los seis y como una formidable bandada de aves gigantesca, aterrizaron las gárgolas de Ancar.
Con la desazón de no haber podido detener el plan maléfico de Ruyck y maldiciéndolo en su idioma de simiombre Danak expresó en tono de resignación.
-          ¿¡Qué hacemos ahora!?
Y cuando el Garivao le iba a responder, la tierra y todos sus alrededores comenzaron a temblar como si se estuviese gestando algo extremadamente malo en su interior. Los temblores se hacían cada vez más intensos y se comenzaban a sincronizar con el sonido de una carcajada que se empezaba a sentir dentro, en lo profundo del abismo.
-          ¡No podemos permitir que lo que está por salir del abismo logre su cometido! –exclamó el Garivao.
Pero para gran sorpresa de éste, la gran roca que vieron en su pasada por el lugar Caixa y Danak y que estaba a una orilla de la entrada, y que sirvió por centurias para bloquear la salida del abismo; ya no se encontraba. Luego de dos temblores tremendos y ensordecedores, del interior oscuro y siniestro del abismo comenzó a surgir un ser que nadie en las Tierras del Sur y en ningún otro lado del mundo, quiso ver aparecer. Del interior sombrío del abismo todos los ahí presentes fueron testigos del resurgir de Mistra.

Al verlo, el Garivao no dudó y sin mediar palabras, enceguecido por todo lo que había sido Mistra para él en centurias pasadas se le arrojó encima. Con esa acción antes sus ojos, Shía y los demás intentaron imitarlo; pero de la nada y como espectros demoníacos aparecieron las gárgolas de Tarck y los detuvieron. Con Mistra caminando parsimoniosamente hacia el Monte Omín, dónde quedaba la fortaleza de su padre, Elem; las gárgolas, con Tarck a la vanguardia entablaban en una feroz pelea contra el Garivao y los demás. Si bien el Garivao poseía una fuerza descomunal y contaba con las gárgolas de Ancar, las de Tarck los superaban abusivamente en número y sus intentos por despojarse de aquel ataque se hacía cada vez más vano, y con furia veía como Mistra de a poco y como burlándose una vez más de él, se acercaba a su antigua morada.

La fortaleza que había quedado desierta y arrumbada por todos esos años, a medida que Mistra se acercaba se iba tornando en su color habitual, el rojo. Sobre la caldera del volcán, espesas y renegridas nubes comenzaban a cubrir el paisaje, tal cual lo había hecho por centurias. Esos negros nubarrones, como hacía diez años atrás, comenzaban a denotar que el mal estaba libre otra vez.
El paisaje se comenzó a tornar mucho más agreste de lo que ya se encontraba, parecía que una peste se empezaba a propagar por toda la vegetación. A medidas que Mistra se acercaba a la fortaleza, los nubarrones se hacían cada vez más oscuros, los relámpagos relucían cada vez más furiosos, los truenos ensordecían aún más y como si corriera veneno por sus sabias los escasos pastos, arbustos y árboles se secaban como si envejecieran de un solo instante.

Las gárgolas de Ancar, el Garivao y los demás no lograban sobrepasar la férrea defensa que les imponían los guerreros de Tarck; pero todo empeoró aún más, cuando desde el lugar menos esperado surgieron los simiombres encabezados por el traidor Yunt.
Total y absolutamente rodeados, el Garivao y los demás sólo pudieron ver, sin poder hacer más que defenderse del ataque, como con total altanería Mistra ingresaba a la antigua morada de su padre.
Una vez dentro del Monte Omín las gárgolas y los simiombres agresores dejaron de luchar y se replegaron al interior de la fortaleza. Dentro de la misma se comenzaron a oír chillidos y gritos que daba la sensación que todo el monte estaba cobrando vida propia y fue en ese momento que Caixa, totalmente fatigado por la batalla, preguntó:
-          ¿¡Y ahora!?
-          Volvamos a la villa cercana, debemos reagruparnos y pedir de inmediato refuerzos. –respondió Kokeshke, habiendo entendido cuál era el problema que los aquejaba en ese momento.
-          Veámosle la parte positiva a la situación –dijo por detrás de todos Shía.
Al unísono todos incrédulamente la miraron y ella sin perder su templanza comentó:
-          Sí por qué no –dijo sacudiéndose la tierra que cubría su cuerpo–; lo positivo es, que ya sabemos que todos están dentro del monte.
Entendiendo a medios sus dichos, Danak expresó:
-          En cierta forma tiene razón. Debemos sitiar la fortaleza.
-          Parece ser lo más sensato –espetó Kokeshke.
-          Dejemos que las gárgolas de Ancar cuiden la zona y volvamos para preparar un plan de contingencia –comentó el Garivao.
Pero con la decisión tomada tuvieron que escuchar las palabras de Ancar, pues hasta ese momento no había dicho nada:
-          Espero que tengan razón; pero recuerden que a Mistra se lo creyó muerto aquí y apareció por sorpresa en el reino de Zagros.
Mientras los escuetos, pero veraces dichos de Ancar comenzaban a rondar por las cabezas de todos, el grupo entero comenzó su recorrido hacia el poblado cercano y ahí esgrimir o urdir una estrategia a futuro. . .







Capítulo 4




El Conflicto de los Guardianes


















En la villa que quedaba a unos pocos kilómetros del Monte Omín y a la que Caixa y Danak habían encontrado al llegar a las Tierras del Sur, la primera orden impartida por Shía, fue enviar a todos los ancianos, niños y personas con incapacidades para luchar, junto a dos batallones de soldados a replegarse a un sitio más seguro.
Ante semejante situación y mientras los más desvalidos se encaminaban hacia su resguardo; los mensajeros partían hacia los demás poblados para apresurar el arribo de los demás ejércitos.
Mientras todo eso ocurría, las deliberaciones seguían su desenfrenado curso. Los más osados pugnaban por un ataque inmediato a la fortaleza. Los más cautelosos querían esperar a ver que pasaba; por ese motivo y viendo que no se estaba llegando a un punto en común Kokeshke tomó la palabra:
-          Demos atacar ya. De esa forma los podemos agarrar con las defensas bajas.
-          Creo que debemos esperar, saber cuál es el movimiento ellos van hacer. –apuntó Caixa.
Luego de deliberar por varias horas y con la noche poniéndose cada vez más oscura, el Garivao fue quién tuvo la palabra decisiva; y esas fueron, la de atacar lo antes posible y no permitir que el enemigo se fortalezca.

Al Garivao se lo veía muy tensionado. Muchas imágenes le retornaron a su mente. Su caída en desgracia por culpa de Mistra se hacía más fuerte en su cabeza. Por dentro se juraba no permitir que eso fuera a pasar nuevamente. Todo eso Shía lo sabía muy bien y como intuyendo lo que se estaba por venir, intentaba ponerle paños fríos a los dichos de su amado.
-          No –exclamó el Garivao, mientras Shía le pedía algo de calma–. Los ejércitos de Maimodes llegarán en cualquier momento. Por eso debemos tomar la iniciativa.
Sin más que decir y sabiendo muy dentro de ella que el Garivao tenía mucha razón; al igual que Kokeshke, la decisión final fue atacar masivamente a la fortaleza del Monte Omín.
La idea apuntaba a un solo objetivo, pero era muy osada. Consistía en ingresar a la fortaleza, destruir sus todavía debilitadas defensas y aniquilar a Mistra.

Cuando la luna se estaba colocando en su parte más elevada en el firmamento, dos ejércitos de las villas del sur hicieron su arribo. En ese momento Ancar le ordenó a Val´der regresar a su reino y apresurar la llegada de los guerreros de Maimodes.
-          ¿Estás seguro de lo que haces? –preguntó Shía.
-          Sí –respondió escuetamente el Garivao, ante la atenta y furtiva mirada de Caixa.
-          ¿No lo estarás haciendo por lo que te pasó hace tiempo?
-          Sí –confesó rápido–. Bueno no –se desdijo inmediatamente–; hay que atacar porque los ejércitos quilcos todavía no están formados.
-          Le noto a tu hermana un brillo distinto en su mirada cuando se dirige al Garivao. ¿Está muy enamorada? –le preguntó de soslayo Caixa a Kokeshke.
-          Conociéndola como la conozco creo que sí –y fue ahí que Kokeshke le comento parte de la historia entre Shía y el Garivao:

En aquella época, cuando la gran guerra contra Elem y Mistra unió en combate a Shía y al Garivao, éste último no era muy bien visto por las Tierras del Sur. Es más era considerado un ogro, un ermitaño y a veces peligroso para quién osara cruzarse en su camino.
Según cuenta la historia, el Garivao es uno de los Guardianes creados por Mapuam.
Mapuam, una vez que terminó de crear al mundo y antes de que diera a luz a los hombres, creó a los Guardianes. Estos tendrían la tarea de cuidar, proteger y hacer que vivan en equilibrio y armonía todos los seres creados por ella. La diosa Mapuam al ver como una madre loba defendía con fiereza a sus crías, tomó parte de su esencia y de varios animales más  y le dio vida al Garivao, para que él sea el Guardián de los animales y de la tierra.
El Garivao fue bautizado por su creadora con el nombre de Anuak. Su tarea fue simple al principio de los tiempos, todo se complicó con la llegada de los hombres. Cuando ellos fueron puestos sobre la tierra por la diosa; Elem, que también fue una creación de Mapuam, comenzó hacer sus tropelías.
Elem y Anuak eran hermanos, sólo que Elem era el mayor y tenía el cargo más alto en el escalafón de los Guardianes. A Elem, la diosa Mapuam le había encomendado la regencia de toda la tierra en su conjunto y en especial de los Guardianes.
La historia más adelante contará el motivo del descarrío de Elem, pero antes de que ello sucediera, Anuak y Elem eran mucho más que hermanos, eran amigos. Después de que Elem se revelara contra su madre creadora; Nauheim, la hija mayor  de la primera gárgola, se alió a Elem; de ahí en más comenzó el problema para el resto de las gárgolas.
Éstas que también fueron creadas por la diosa, estaban educadas para ser las Guardianes del aire y de las plantas; pero en el momento que Nauheim se pasó a las filas de Elem, el resto de su especie comenzó a padecer con los humanos. Pues éstos, al ser agredidos por Nauheim y sus seguidores, no diferenciaban a una gárgola de otra; los hombres sólo se limitaban a defenderse y atacar sin preguntar cuando veían a uno de estos seres alados.  
Anuak jamás entendió la postura de Elem. Intentó una y mil veces convencerlo de que cambiara su actitud.
“¿¡Qué se cree nuestra madre!? Nos tira estas sanguijuelas que no cuidan nada de lo que ella ha creado –supo decir Elem, en referencia a los hombres– ¿y yo que he creado a los quilcos, para solucionar ese problema, soy el descarriado? ¿¡no se da cuenta que mis quilcos son mucho mejor que sus humanos!?” –le preguntó esa vez a Anuak antes de que se enemistaran totalmente.
En una de las últimas charlas que tuvieron entre ellos, antes de que todo terminara como terminó, Anuak le suplicó casi de rodillas:
-          ¡Hermano! Reconsidera y destruye lo que has creado.
-          Jamás lo voy a hacer –remarcó Elem–; ella se ha ido y me dejó a cargo. Soy el que ordena y acá se hace lo que yo digo. ¿No te das cuenta que mis quilcos son mas cuidadosos con lo que nuestra madre ha creado?

La diosa Mapuam para esa época se había retirado. Ella prometió regresar a ver como iba evolucionando lo que había creado; pero habían pasado centurias y no regresaba. Por tal motivo Elem se encargó de tomar la voz de mando y hacer lo que hizo.

-          Tú sabes que no debemos desobedecer. Ella se puede enojar y eso no está bueno para nadie –le expresó Anuak.
-          Cuando venga que se enoje –replicó Elem– le demostraré a Mapuam quien manda acá y porque creé a los quilcos.
-          No me obligues a ponerme en tu contra. Ya sabes lo que pienso de todo esto y de tus quilcos.
-          Piensa lo que quieras ¿No ves que nos ha abandonado a nuestra suerte?
-          Ella volverá.
-          Ya debería haber vuelto y no lo ha hecho.
-          Algo la debió retrasar.
-          Ya no me importa –expresó con soberbia Elem–; yo estoy a cargo de todo acá y el que no cumpla mis órdenes será tratado como un traidor a la causa.
-          ¿De qué causa me hablas? El único mandato que tenemos es: obedecer los dictamines de Mapuam.
-          Las ordenes que Mapuam me dejó fueron que cuidara todo los creado por ella y es lo que estoy haciendo.
-          ¿Atacando a los hombres?
-          Sí. Fue un error crearlos.
-          ¿Y quienes somos nosotros para cuestionar eso?
-          ¿No te das cuenta que estos humanos son una peste? Se procrean sin ton ni son, destruyen su hábitat y se maltratan entre ellos.
-          Nuestra madre debió tener una razón valedera para crearlos –replicó Anuak, sabiendo muy por dentro suyo que Elem algo razón tenía.
-          No le encuentro una razón lógica, crear algo para que eso destruya lo ya creado.
-          Y tú te estás poniendo en ese mismo plano –le refutó Anuak–; tus acciones y las de Nauheim contra los hombres son igual de prejudiciales que las que tienen los humanos con la naturaleza. ¿No te das cuenta que lo que haces también la perjudica?
-          Son una plaga y como tal debe ser erradicada.
-          Yo no seré una herramienta de tus actos.
-          Entonces ya no serás mi hermano y te convertirás en mi enemigo.
-          ¿Por qué no tratamos de hacerles entender a los Hombres de que cambien sus vidas? –le preguntó Anuak, haciendo oídos sordos a aquella frase amenazadora–. Para ello vimos la luz, para eso somos los administradores. . ., los guardianes. Los que llevan el equilibrio.
-          Ya me cansé –replicó Elem, visiblemente ofuscado.
-          Yo no voy a ser partícipe de tus actos y sabes que no soy el único que piensa de esa manera.
-          Sí lo sé. Están las gárgolas y las sirenas.

Neferitirs, la madre de Nauheim, tampoco comulgaba con la idea de rebelarse contra Mapuam. Es más ella estaba enfurecida con Elem por haber inducido a su hija a ponerse en contra de ella y de sus pares, y por sobre todo por el problema que le había acarreado con los hombres; pues estos no diferenciaban a una gárgola de otra y apenas veían una, la atacaban sin piedad y sin preguntar. Por tal motivo las relaciones entre ambos se habían quebrado hacía un largo tiempo, y en vez de mejorar las cosas se iban complicando entre ellos. Ya habían discutido en pésimos término. Neferitirs le había jurado a Elem y a su hija, que iba a proteger a los hombres aunque a ella eso en realidad no le competía mucho, pues sus órdenes eran cuidar los cielos y las plantas.

-          A Neferitirs ya te la pusiste en contra. ¿Harás lo mismo conmigo? –preguntó Anuak.
-          Lo hecho, hecho está –replicó Elem–. Ese engendro alado sabrá a que atenerse, al igual que tú.
-          Ahora la llamas engendro –dijo Anuak, eludiendo nuevamente la amenaza de Elem– Cuando a ustedes los ha unido situaciones muy fuertes.
-          Ella es mi hermana, menor que yo en edad y rango, y por tal motivo me debe obedecer.
-          Eso no te da derecho –refutó Anuak enojado.
-          Me lo da la investidura que me obsequió Mapuam.
-          ¿Y así le pagas? ¿qué vas ha hacer con Marlon?

Marlon era el otro hermano de Elem. Elem era el mayor de cuatro hermanos, le seguía Marlon, luego Neferitirs y por último Anuak. Eran los cuatro Guardianes Principales. Elem regía en toda la tierra y ese beneficio, Mapuam se lo había concedido por ser el más fuerte, el más inteligente y por sobre todo, por ser el mayor de los cuatro. Los demás a medida que fueron creados fueron teniendo distintas responsabilidades.
Marlon fue creado para regir en las aguas y los seres marinos. Marlon tampoco comprendía mucho la razón que impulsaba a Elem; pero jamás estuvo en contra, sólo se limitó a hacer su trabajo: “Mientras que no se meta en mi reino yo no me meteré en el de él”, supo decirle una vez a Anuak cuando éste fue a visitarlo para que entre ambos intentaran convencer a su hermano mayor que lo que estaba haciendo era un error.
Las sirenas nunca quisieron participar de aquel conflicto. Es más no les importaba mucho, pues Marlon, su regidor, era bastante introvertido y de pocas palabras; mientras no se metieran con él, él no tendría problemas. . . Pero todo cambió con el transcurrir de los años y fue el mismo Elem quien se destacó en promocionar su enfado.

-          Tú sabes muy bien que Marlon y sus sirenas hacen lo suyo y no se meten en cosas ajenas. –le expresó Elem con respecto a Marlon.
Sabiendo que Elem tenía mucha razón, Anuak intentó nuevamente convencerlo:
-          Hermano, te lo digo por última vez. Deja todo esto a un lado y deja en paz a lo hombres.
-          ¿Y qué quieres que haga con mis quilcos? ¿quieres qué los destruya?
-          Ya veremos que rol ocuparán en esta tierra –respondió Anuak–; deja todo de lado y comencemos de nuevo.
-          Mira hermanito –dijo Elem con voz compasiva, pero a la vez irónica–; ya he decidido y acá no se discute más. ¿Estás de mi lado o en mi contra?
Anuak se tomo uno segundo, sabía que su respuesta lo marcaría de por vida. Luego de mirarlo fijamente no le respondió, dio media vuelta y se retiro concluyendo la discusión.
-          ¡Te estás poniendo en mi contra! –le gritó Elem.
Anuak seguía caminando dándole la espalda a su hermano mayor.
-          ¡Serás un traidor a partir de ahora!
Anuak se internó en un bosque contiguo y desde allí escucho la voz desaforada de su hermano:
-          A partir de hoy serás mi enemigo. Ve con los humanos, ellos te pagarán con la misma moneda que me estás pagando a mí.

De ahí en más las promesas de Elem fueron cumplidas a raja tabla. Desde aquella última conversación en buenos términos, signó una batalla titánica entre ambos. Neferitirs inmediatamente se alió decididamente a Anuak; Marlon siguió con su desapego a las hostilidades y sólo intervino cuando Elem destruyó a algunos seres humanos que convivían en algunas islas cercanas a su reino. . .
Pero una parte del problema terminó cuando después de centurias la diosa Mapuam regresó a ver como estaban las cosas en su creación. Al llegar se encontró en pleno conflicto; al ver eso de inmediato los llamó. Todos fueron, menos Elem. Mapuam se dio cuenta que le había dado demasiado poder a su hijo mayor y su levantamiento estaba provocando un exagerado daño a su creación. Entonces en plena reunión sólo atino a preguntar:
-          ¿Por qué?
-          Elem se ha sublevado y está destruyendo lo que creaste. –respondió con ojos furiosos Neferitirs.
Visiblemente enojada Mapuam sólo permaneció en silencio, solamente se dedico a escuchar a sus hijos.
-          Yo no quise intervenir, pero me obligó cuando se metió en mi reino –comentó Marlon.
Mapuam permaneció en silencio.
-          Yo intenté convencerlo, pero me fue imposible. No pude hacerlo entrar en razón –explicó Anuak.
Mapuam caminó alrededor de sus tres hijos, los miró en silencio y con un además señaló un punto de la luna.
La luna hacía su recorrido diario en esa noche estrellada cuando fue estremecida por la energía de Mapuam. Sus tres hijos vieron en silencio y con asombro como la luna palidecía mucho más, vieron como se estremecía ante tanto poder y vieron como de aquel enorme trozo de roca creada centurias atrás por Mapuam, salía una bola de fuego y tomaba rumbo hacia donde ellos estaban. El rostro de Mapuam estaba desconocido, tenía una mezcla de ira y compasión; sus hijos miraban azorados como la bola de fuego se agrandaba y se acercaba vertiginosamente hacia ellos. De pronto vieron que la noche se convertía en día. Una rara visión era ver a la luna y a un pequeño sol acercándose a toda velocidad hacia ellos. Anuak intuyó lo peor para él y sus hermanos, y cuando quiso tomar la palabra el trozo de luna cayó sobre ellos.
De miles de kilómetros se pudo ver el hongo que levanto el impacto, la tierra se estremeció y los vientos huracanados hicieron su destrozo. Elem, por su parte intuyendo que algo de eso tenía que ver con él, se recluyó en su guarida. En el lugar de la reunión sólo la silueta de Mapuam se podía divisar debajo de la densa y pesada cortina de polvo. Después de unas horas, aquél polvo en suspensión desapareció y recién allí los tres hermanos se pudieron dar cuenta que estaba sanos y salvos. A su alrededor había quedado un enorme cráter de varios kilómetros de diámetro. Con el tiempo y los años ese lugar sería conocido por los hombres, como el Valle de la Luna.
En silencio los tres hermanos vieron como su madre hacía otro movimiento con su mano y de la punta de sus dedos apareció un cúmulo de energía. Los tres vieron azorados como esa energía comenzaba a desplazarse desde los dedos de Mapuam hasta un lugar a orillas de la cordillera, que tanto le había costado crear. Al llegar a sus laderas esa energía comenzó a perforar un hoyo. Elem, que estaba escondido dentro del Monte Omín, fue testigo privilegiado de la apertura del Abismo Sin Fondo, como lo nombrarían mucho más adelante los hombres.
-          Les he dado las herramientas para que encierren a su hermano en el lugar en donde no pueda hacer más daño a nadie, ni a sí mismo –dijo Mapuam con voz cadenciosa pero firme.
Los hermanos quedaron en silencio, ninguno supo entender esas palabras. Anuak fue el único que se atrevió a hablar:
-          Madre, no entiendo lo que has hecho y menos lo que quieres que hagamos.
Mapuam caminó nuevamente alrededor de sus hijos, los miró detenidamente, con su mano les acarició las cabezas dulcemente; en su mirada ya no se percibía enojo, se podía vislumbrar una mirada tierna y maternal. Luego sentándose al frente de todos los invitó a hacer lo mismo.
-          Hijos míos –dijo Mapuam con voz  tierna y cálida–. Lo que les he traído, son las herramientas que le servirán para asegurarse que Elem no haga más daño del que ha hecho y no se dañe a sí mismo.
-          No entiendo –comentó Anuak.
Sentada en el suelo justo a frente de sus hijos les explicó que el trozo de luna que había traído era para que los hombres pudieran defenderse de los quilcos. Con respecto al abismo, ella les explicó, que ese iba a ser el lugar en dónde tendrían que encerrar a su hermano mayor cuando lo capturaran.
-          ¿¡Por qué no lo haces tú!? –cuestionó visiblemente ofuscada Neferitirs.
Con mirada dulce Mapuam sólo la observó.
-          En eso tiene razón. –agregó Anuak, poniéndose del lado de su hermana.
-          Yo digo lo mismo –señaló Marlon.
Mapuam acercó su mano a la cabeza de cada uno de sus tres hijos, se las acarició, se acomodó el vestido blanco, impoluto y lumínico entre sus piernas cruzadas y con una mirada maternal les expresó:
-          Mi trabajo ha sido terminado. Yo les dí la luz a ustedes para que mantuvieran el equilibrio en mi creación. . .
-          Pero. . . –quiso interrumpir Anuak.
-          Déjame terminar hijo –dijo Mapuam–. Yo les he dado vida y poderes para que hagan todo lo posible para mantener el orden y la estabilidad en mi creación. . .
-          Pero el mayor poder se lo diste a Elem –refunfuñó por lo bajo Neferitirs.
Mapuam la miró y siguió hablando:
-          Ella tiene razón. Yo he sido desigual con ustedes, los creé distintos y consideré que debían tener poderes distintos, pero veo que me he equivocado. . .
Ante la muda y pasiva mirada de sus hijos continuó diciendo:
-          . . .Estoy dispuesta a darles todo el poder necesario para que hagan que Elem descienda al abismo y deje de hacer sus tropelías.
-          ¿Y con sus quilcos que hacemos? –preguntó Anuak.
-          A los hombres ya les dí las herramientas para que se defiendan.
-          No entiendo –dijo Marlon.
-          Lo que traje de la luna es un fragmento de ella –aseguró Mapuam–; con esa roca los hombres podrán hacer armas y defenderse de sus ataques. Esa roca tiene el poder de sacarle el hechizo que Elem posó sobre sus creaciones.
-          ¿Por qué matarlos? –preguntó Anuak– ¿no se podrían incorporar a lo que ya creaste?
-          Anuak, hijo –dijo maternalmente Mapuam–; tu siempre siendo tan compasivo.
-          Perdón madre, pero me niego a destruirlos. Ellos ya vieron la luz, que el tiempo diga si merecen estar en tu creación o no.
-          ¡Pero han sido una abominación creada por Elem! –exclamó Neferitirs.
-          Yo creo lo mismo que Anuak –afirmó Marlon.
-          ¡Hijos, hijos! –interrumpió Mapuam– Veo que has aprendido bien –comentó mirando a los ojos a Anuak, su hijo menor.
-          No se si he aprendido o no he aprendido bien –le refutó Anuak, ante la impávida mirada de sus hermanos–; lo único que tengo para decir en este momento es que el que debe pagar con las culpas de todo es Elem. Los demás somos victimas de su rebeldía.
Sus hermanos no podían creer las palabras de Anuak, ellos ni en sus sueños más inverosímiles se hubiesen atrevido a decirle algo así a Mapuam y menos en el tono que él lo dijo. Mapuam con una mezcla de asombro y ternura intentó tomar la palabra pero fue detenida intempestivamente, pero con educación, por su hijo menor:
-          Lamento decir esto –dijo Anuak mirando a sus hermanos–; y ellos creo que me darán la razón –comentó señalándolos–. Bueno creo que tú no estarás muy de acuerdo –intentó explicar mientras miraba a Neferitirs–. Pero creo que lo que digo es justo –dijo intentando elegir las mejores palabras para dirigirse a su madre–; lo que quiero decir es, ¿por qué no lo encierras tú? Tú tienes el poder para hacerlo sin causar más daño del que se ha causado. Nosotros por ahí lo podremos hacer, pero el daño que le haremos a tu creación será bastante más de lo que supones. Él no se va a dejar encerrar así porque sí. Será una batalla campal y muchos saldrán lastimados y habrá mucha más destrucción de la que hay hasta ahora.
El silencio retumbó como un grito entre todos los ahí presentes. Marlon que mucho no había intervenido en la conversación miró azorado a Anuak y a su madre; Neferitirs, que tenía un espíritu mucho más combatido que el resto y a su vez le causaba mucha rabia lo que Elem había conseguido con su hija mayor, también lo miró sorprendida. Su mal genio fue siempre sosegado por la presencia de Mapuam, pero muy dentro de ella algo le decía que su hermano menor tenía razón. Por su parte Mapuam miró a Anuak, recorrió con su vista a sus demás hijos, escudriñó en sus almas y antes de que digan algo más al respecto les habló luego de un silencio que les pareció eterno:
-          Hijos míos. Anuak tiene algo de razón en lo que dice. Pero yo los he creado para que cumplan su designio y por lo que veo no quieren hacerlo. . .
-          Madre. . . –intentó interrumpir Anuak.
-          Tú ya has dicho lo que tenías que decir –expresó Mapuam sin ponerse seria–. Ahora hablo yo. Ya he tomado una decisión y espero que se cumpla –dijo con un tono mucho más firme que el de antes–. Yo encerraré a Elem; los quilcos desaparecerán, pues los ligaré a su esencia; no quedarán vestigios de su presencia. Él será encerrado en el abismo y tú –dijo señalándolo a Anuak–; serás el Guardián de su Calabozo. Tú serás el responsable de que no salga nunca más de ahí. Si por alguna razón él escapa, serás castigado por desobediencia. . .
-          ¡Pero madre!. . . –intentó interrumpir nuevamente Anuak, ante la silenciosa mirada de sus hermanos.
-          ¡Ya he dicho! Y no se discute más. Vayan cada uno a sus reinos que yo terminaré el trabajo que debieron terminar ustedes –agregó Mapuam en tono severo.
Mientras sus tres hijos se retiraban del lugar, Mapuam detuvo a Anuak y ante la mirada del resto le dijo:
-          A partir de ahora te concedo los mismos poderes y los mismos deberes que le concedí a Elem; espero que lo sepas administrar muy bien. Ese es mi obsequio por la valentía que tuviste en decirme las cosas que realmente sentías en tu corazón. Pero si Elem se escapa tú serás castigado.
-          Pero madre. . .
-          Lo dicho, dicho está.

Los tres hermanos se retiraron y Mapuam se abocó a buscar a su hijo descarriado. Una vez que lo halló, como a un hijo caprichoso lo encerró en el abismo. Los quilcos, creaciones malvadas de Elem, desaparecieron en ese mismo instante y todo en la Tierra de Mapuam comenzó a cobrar el brillo que tenía antes de que ésta se retirara.

Los años se convirtieron en historia y la historia, con el correr de las décadas se convirtió en presente. Todo estaba muy tranquilo en la Tierra de Mapuam, pero lo que nadie sabía era que Elem, previendo que alguna decisión en su contra se iba a pergeñar, tomó sus recaudos.
Antes de ser encerrado en los abismos Elem consiguió seducir a un rey humano y ante la avaricia de éste último, Elem urdió su plan.

Ese ególatra, engreído, avaro, y mísero rey se llamaba, por aquel entonces Hujmaal. Este rey fue tentado con poder absoluto, fue tentado por Elem para ser un dios entre los hombres; pero a cambio de todo ese poder debía pasar una prueba. La misma consistió en asesinar, primero a su familia y después a su pueblo. Hujmaal jamás dudó y no le tembló el pulso, su avaricia de poder lo cegó y cumplió la orden de Elem sin perder el más mínimo tiempo. Al ver que éste cumplía sus órdenes sin siquiera cuestionarlo, Elem lo premió, no sólo con lo prometido, sino también lo adoptó como su hijo y de ahí en adelante Hujmaal dejaría de ser tal y se convertiría en Mistra.
Todo ese ardid nadie lo sabía, ya que el reino de Hujmaal se encontraba en un lugar extremadamente remoto de la Selva Negra. Pero el tiempo transcurrió y el plan urdido por Elem en aquel ancestral tiempo se cumplió.
Mistra convertido en un niño se arrojo a las torrentosas aguas que recorrían los paisajes aledaños al abismo, Anuak al ver eso cayó en la trampa y salió en su rescate; y fue en ese momento, en que descuidó el encierro de Elem. Éste aprovechó y se escapó. A Anuak la ira lo cautivó cuando vio en el engaño que había caído, y fue en ese momento que intentó sacarle la vida a Mistra. Éste con ojos de terror pudo sentir la muerte rondando por su cabeza, pero ese intento quedó trunco con la aparición de Mapuam.
-          ¡Qué haces! –le gritó Mapuam.
-          Me ha engañado y ha hecho que Elem se escape –respondió Anuak con ojos inyectados de furia.
-          ¡Déjalo! –ordenó Mapuam.
-          Pero. . .
-          ¡Ya dije!
Y mientras Mistra se escabullía, cuál rata entre los pastizales del monte que se encontraba a orillas de ese torrentoso río, Mapuam cumplió su promesa, y convirtió a Anuak en el ser que los hombres, de ahí en adelante, conocerían como el Garivao.
Anuak triste y abatido se recluyó en el bosque Wokul. Ahí se escondió y por un tiempo nadie, ni sus hermanos supieron de él. Sólo los quilcos y todo lo que tuviera que ver con Elem empezó a padecer su presencia. Mapuam desde ese día no regresó jamás y todo lo que no se debía padecer en su creación se comenzó a padecer.

Con el transcurrir de los años ocurrió la Primer Gran Guerra contra Elem. Luego de culminada esa horrorosa contienda, las cosas cambiaron para mejor. Shía se acercó demasiado al Garivao y éste sin darse cuenta o sabiéndolo, se dejó seducir por ella. Con el tiempo las situaciones se fueron sucediendo y con el tiempo el amor pudo mellar las duras almas de ambos.
Fue en ese idílico tiempo de paz que se forjó el amor entre Shía y el Garivao, y fue en esos últimos cinco años que convivieron bajo el mismo techo. Anuak, o el Garivao, había dejado atrás su exilio en el bosque Wokul y se había mudado a la misma casa en donde Shía hacia las veces de Cacique Mayor. Desde hacía cinco años que vivían junto y desde esa época que Kokeshke pugnaba por su sobrino.

Fue por todo eso que Shía comprendía el enojo de su amado el Garivao o Anuak como se llamaba realmente. Fue por eso que Shía intentó sosegarlo cuando dio la orden de ir y atacar la fortaleza, pero muy dentro suyo sabía que no iba a poder; el odio del Garivao hacia Elem y todo lo que de él proviniera era demasiado fuerte. Por eso viendo que la decisión estaba tomada, sólo atinó a darle un fuerte abraso y un apasionado beso. El Garivao se lo devolvió y con su áspera mano le acarició la panza. Toda esa situación fue vista por Caixa, y cuando éste quiso comentar algo al respecto, sintió un empellón por detrás. Era Danak, que le hacía señas de que ni se le ocurriera decir algo.